Transcription downloaded from https://yetanothersermon.host/_/stornowayfc/sermons/63110/genesis-2214/. Disclaimer: this is an automatically generated machine transcription - there may be small errors or mistranscriptions. Please refer to the original audio if you are in any doubt. [0:00] owned a mother and she Being Rose新版a The Lord will provide. [1:00] The Lord will provide. [1:30] The Lord will provide. [2:00] The Lord will provide. [2:29] The Lord will provide. [2:59] The Lord will provide. [3:29] The Lord will provide. [3:59] The Lord will provide. [4:29] The Lord will provide. [4:59] The Lord will provide. [5:29] The Lord will provide. [5:59] The Lord will provide. The Lord will provide. The Lord will provide. [6:11] The Lord will provide. The Lord will provide. [6:23] The Lord will provide. The Lord will provide. The Lord will provide. The Lord will provide. [6:43] The Lord will provide. The Lord will provide. [7:23] The Lord will provide. [7:53] The Lord will provide. The Lord will provide. [8:13] The Lord will provide. The Lord will provide. The Lord will provide. [8:53] The Lord will provide. The Lord will provide. The Lord will provide. [9:05] The Lord will provide. The Lord will provide. [9:17] The Lord will provide. The Lord will provide. The Lord will provide. [9:29] The Lord will provide. How to put a child in theチャke house? To be denied by what is going on, skip right after the world. [9:46] and do so already trustworthy to maintain a world andfood other that makes us not just air-fast and overp reboot drote yad, ch'am, och az gumbi ú j娲noch, en nehie ill bird, oher dsu oyz. [10:17] Og as sao le fregur d her a hord, dyerich Abraham go'mal. Ch'ane a limara gay gyng gynchúr a, ha, ha, ha, ha, gyng gynchúr a, margym o cúrl, rifhioll, ag as rifhúll. [10:34] Now gynta hórchig 이�á r lam outra, dorn diisie niich dar dehosa Everything in dealing with faith and things all over reality are created for Man it was my notice and now its 그� gedacht. [11:10] However, here in the USA, live in the period. It's going to be measured and it's going to be measured based on theanja product itself. [11:24] Or travel in the world. On the internet, it's going to happen and the adesso. Only our families are stored in the nyre 우리는 Shush, ane dihio agusri fòlum gefütte ga evi ri djarabsaun eg gachan eg on er nachrua hön tri ticshi. [11:52] Deweg dihio a unzenamwörg. Ah, vel te chretio, vel ari taigioch ager dihio moshoan. [12:04] Ego ne lach el ur ticshi. Dehe hege a unzenamwörg. Lianuson, agus ane se, shal jerich abraham gomach. [12:20] Agus nirilewistu njarinshon, chanjoluson vel agatavuolul. Ha kut, ha tri janu mach, ge vel a njarinshon dri ginshig gud, gho treng shööle. [12:31] Zwa ane intin agus kri Abraham. Chirich abraham gomach samatins gud imich aasau. Sgava djish da oganich, malerisch agus avak isak. [12:45] Agus sköltjafig. Nax kan duk rwai skolta gyniig. Mastu gui imich aasau. Shai gresin anu ortu. Ru ees onta. [12:57] Edi gari ilantin gimagin yig ar as skolta sgulu kalan uursun. Mas, uimich aasau. Nax eesunivistu heilnit janu. Narael falawir tuurus. [13:08] Hauri kuru ghoeluk halkaan a gharabat maastu juaun. Orsha nimaog garen tuurus. Agus, nair nakhel, haari ginshig gud. [13:20] Nakhel duintin. Er tegnuich marpa ghaar gud. Nakhewar, nix ee nilari glagg duintin sri falafles. Ere leitig ooy agus nakhel u komasag. Ere viri smuunioch ag anu noai reesante marpa ghaar gud. [13:34] Agus, sølu du, fën eesun. A xa gein roata, sølu mi. Ha, fengshin oog gos hana vikdunin rytogar e nye hann eesun. [13:48] Agh, bëgshin mara visa, agh sølu mi shakoyu gare nye harri tintasin. Oloch, kredju, abraham. Agus, nair a pol, nair ari skriva gheun sinu romane, eesun. [14:04] Ere uloch gheun. Ere uloch gheun. Sëshindri dhuys gheun keshd. Ene kreju gheun uloch. [14:15] Ene kreju hann. Ene kreju gheun. Søge nore gud, kredju agra. Farnach eil unnog. [14:25] Nore gud agra gher e fyr kredju hanneshe. Agus, gje me eesha daster trivahe. Hva gud in ee kreju gheun? [14:38] Ha, ha, ha, sa kananile. Høven trivahe, der er vama shå, a long obedience in the same direction. Hva gheun? [14:50] A long obedience in the same direction. Høj. Hva gheun? [15:27] Odахag. [15:38] Hva gheun? Setti mjse, sîn ish i nøureg. Sik Okay, sik Ikile eesh. Hik polishing in eesh. Skatje ville skrøp der shrud og nye høndgj a hneshøne. [15:53] I said, Absolutely Diyo riy dyanuulachag. [16:09] Neshe, chanyal mishitr talag ra goro Abraham riy tigshig gud tuur, kimar vashog gawir obrachag amach. Ach ha kredju sulemi, vi reesanachag moshaw, ma yaul diyo riy bianachag. [16:27] Chumag is gomag Abraham nahar moor an chinech. U reisht, diyo riy seelachag, en gyalog hanu shun gu kentioch berit a wensara ma gud agus verwisag mar anameg, agus dainich imesu, ha ha ha, ma chanyal rish, ma chanyal shuri, agus ra lughg na joi. [16:49] Ma gusun me gomor in kredju Abraham vidi reesanachag. Ma rin hi huur, ha gyalog fo ye, gomag a lughg mar rwelten nisbeer. [17:02] Goy nion fawr ishishun, ma ganyal nisbeer. Af he mi, kalanig, e bi e ruit in e rfanggul, ye, ar is fiirinach in hi jauld. [17:15] Ma nach bi u he tein ge, gur fiirinach in hi jauld. Anameg, anameg, anameg, a fusgiltiud ag agarichin tag ag shors, gweil fanggul geur ishesu, gur fiirinach in hi jauld. [17:39] Agus, niong u g nunagri tog alfaar kongr goro ar imesgum och humus och diyo, er achog gul, egon, anameg, anameg, af. [17:51] Hauld, maravak kredju de reesanachag. Ba, baari kumansagag agarishan. Futiavi nach boruga, couldn't tell you the detail. Agh va, kiong och goroji agan komasag, er aninin shunagin anu. [18:06] Kredju ri teanu kri eme eri shah, gomorinti geu, eri teanu shah. Agus morsan, se frugurt kredju, ha ulachag, eg diyo nori diyo ulachag. [18:24] Agus, han nialawe ha ganyan saag, han nis ointi nich, ha tal nis sati nasion agus. Agus, ha merismu nog a gefurtje ne veri fegkin, barog ganyan saag. [18:35] Chal, anjalawe ha urtgeinle se skrivet da, ees a kredju lan, en yeg. Agus nach eegge manna shun saanlu. [18:47] Daver ee agus givillen hymen ek noaga ganyan. Ere nian gavari tiin, eme toch pleonu na yeg. Tolle maag kredju lan je graan veed. [18:58] Ees a kredju lan ee g. Edrua hyn, govi ee r'u khurkubas. Nialawe ha urtgeinle se vari tiin, eme tochhan ma sthoyshan. [19:11] Talu maag kredju lan ee g. Edrua hyn, govi ee r'u khurkubas. Bagus nahar. Riluayn shoh hagisgin, hagisnyan. [19:21] Yem ees a't kutjoh. Ech se jalav, sannri jahan. Ech jalav hag ato horty jansi in hymen ek noag. [19:33] Far, anani gavagis vasgaragam. Tiin ach tokhun yavankfeet, ach eo khari sha. Nya ake vair ee r'u khshin. [19:47] Se jenusrih sharavetus agus tainoch agus jivaroch. Sharavetus ne t'ruhshin. Se isa kri kuri ches, kate velen oan. [19:58] Van tavartes lushtje. Ah, nach ees hunek ches, tadhi rui. Mar snala tron en chaum cemene. Gosu nikju gane shah hukgega. Mar uman ee chum e khaskri. [20:09] Brought, taken as a lamb to the slaughter. As a chapetjaliant ach anna shon. Hek anna feiteroch gisaya. Agus anna shon, apra hamri frukert. [20:24] Trechretju, jufjee avin. Oan ga afhener shon, tavartes lushtje. Se njufaroch. Haan se frukert. Va kretju apra hamri tortshachet. [20:35] Nere watry to soos, kom mo loch ne schleef. Se njufar tankja loch begharwe anna kri. Gag anna manna shonjue vlasherke wil in hyurne trokeroch. [20:49] Shug, sarikur munnag in anna noan je. Kunde oor tje oan ga afhen. Ketju nuor aachar a treed. [21:03] Eir uagh gyrna tala a vin. Fatur oan frukert och. Shug, na kumus och. Eir uvidi kala nuk hún dje. [21:16] Huf tjar nuk lúg. Ketju nuor tje oan. Huf tjar nuk lúg. Huf tjar nuk lúg. Amna njufaroch gyrna. Shun vare nuor amna njufaroch gyrna. [21:31] Tare persul. Glor fos në treed. Eir ughur e jansi enthul. Amna nater në dënach. Njach e wakko jounen rysheun. [21:45] Njach. Njach tëchunja. Njach man vel. Ha. Yon pasht vi tort fionish fëch. Huan ye. [21:56] Harit tort e rfala. Pëh gynh hül. Och o yon tog. San sgröb darren. Eir u fyr i chül. Agus a nëshem. [22:08] Nere va njën shomar gymig. Nere va. Nere va. Njara va gymannu shomar gymig. E rësglu g fëchon. Sûr. Agus tëch. [22:18] Abra. Var i kënt e rashër. Agus e sëmuan sërri të var i gëri fëchon rëntjen. Agus. [22:29] Agus. G�니다. Nëis e var ochkeром T. Og K Back. Nëis e r�un. Yungi h acquis. [22:41] Nërin të hórin. Agus. And you like the President who tags for clothing and clothing Feel free to buy some wine Do they say will worship their Lord He means call him Do what faisUP Now you may start giving this knowledge to the clients of helping the students and peers on their opinions. [23:35] TIME WE'RE THE MAN INSIDE BUDDES WITH THIS TAU hmm. Enjoy yourselves those moments. [23:49] Before the rest is happened, so there are so many, in general, And I was like, I don't know what to do. [24:16] And I was like, I don't know what to do. I was like, I don't know what to do. [24:33] And I was like, I don't know what to do. And I was like, I don't know what to do. [24:49] I don't know what to do. I don't know what to do. [25:03] I don't know what to do. I don't know what to do. [25:25] I don't know what to do. [25:39] I don't know what to do. I don't know what to do. [25:53] I don't know what to do. [26:07] I don't know what to do. [26:19] I don't know what to do. I don't know what to do. [26:37] I don't know. [26:53] O shon o waw, s'nach e'l t'yol o gfwt yavit, d'ish nach ro'l suhlaid e'r e'chûr na'te la'af. Haritort g'u'ch d'chûd koma's g'a viri d'injanu a'nyi, n'yaraf n'yy ba'nát arig r'a. [27:09] Haie koma'soch g'u'ch, agus g'a'chandne n'yaraf n'y e'gôn a'ba' gr'a sri g'r'a r'u'ch. Haie koma'soch g'u'ch d'injanu. Haie koma's beviyél, haie koma's g' WIL Neednil, hâghud y'gû utchge d'injanu. [27:36] Heie koma'sch andre'achtas e'r sixthuma g'u'chandne n'y? I can get up, if you are not worth it, what was the pleasure and貨 on the road? [27:52] Or how some trouble would get out of here. I did not have any fault. I can't get that. Whatever the ambiguity came out. [28:06] What was it like? How did you get up now? Why dare we doeth stylist help with Toast a peerage. [28:20] That is true.endi I wouldiente do that back in time, unlike Well, when you are not a child, you are not a child. [28:43] You are a child. You are a child. You are a child. [28:54] You are a child. You are a child. [29:06] You are a child. You are a child. [29:22] You are a child. You are a child. You are a child. [29:42] You are a child. You are a child. [30:02] You are a child. [30:14] And you are a child. You are a child. You are a child. [30:32] Well, I am a child. And I am a child. And I am a child. And I am a child. [30:44] And I am a child. But I am a child. [30:56] Well, I am a child. How might He win? [31:06] At once the old äостоine is had its way over. But what might happen 我們 whoremos in heaven and seventh life will live over. [31:26] Gia uman. Oloichi Gia uman. Nog gagaen. Maravan nune, maravan nune dune, rri kourfeem er ii bort. [31:44] Agus Gia heen, rri tot shachet, e njii bort e hamashen. Agus gina gafurf moshal. [31:57] He asked from Abraham less than he gives to us. Abraham's devotion was sealed and certified because he did not withhold his son, his only son from God. [32:17] And God's love is sealed because he hath not withheld his only begotten son from us. What the hell are you giving to us? [32:31] Sham olohg gaman Ondar our falaf pech cain altry Sinachyl Ellis thaiijk olyun yu Gebear olohg egdi human Ahí fa corre Do fetch gaman Lash اليsche as entres aach Gudeen inkón continu Ons ha則 toda tajachel Olo hence Friends, we must lose and 빚. [33:04] We mustve going back to you and have no others. God creates ways you trust anyone. [33:18] In Responsorialald document, there is a motto... ...that could do something. [33:30] After Hannah died, he is born on a body czym.... sorry... [33:41] I didn't do that. omal'sttaorn ausð nä cycisse a, dyweresh hand a gyetrærnig ánэ g控 Ég a chale warned Teegrezh aẓ umhén imran kiêrn a cael ministry viinn nesn itab òHe sesame thou m torture yellow gy nerve feas toay nетьer Ëa not ò to Sitting House a Bú Nesn itab a slide òhe sells to aggressive Man, get us to the manna kiamahitu. [34:11] And he, what goviy kynioch hridagras? Femadu, vi asnu mianan, aansuvel diyo rigyaltin yviri kompastochu y høyfris rilug. [34:24] Sa shindri kyolochu gvelariyuri yviri, yviri, yviri, yviri, yviri, yviri, yviri, yviri, yviri, yviri, yviri, yviri, yviri, yviri, yviri, yviri, yviri, yviri, yviri, yviri, yviri, yviri, yviri, yviri, yviri, yviri, yviri, yviri, yviri, yviri, yviri, yviri, yviri, yviri, yviri, yviri, yviri, ho вер em ho somewhere cwne [35:37] Abraham Naluk Tawang Vergyle Sheturus Vatavan Fonemach Yenzy Moloch Nishleef Sa tri strep Beweyne van nishön Föte aviari torte meksur Hervain kevarigimoch Nakhutjoch Se vachone Nakhhaluk Sa ra fesri tein Garoch huus goviya harrichte Fonemach Nere ga gant huish Adikurin yukir Nalte Hvaas hulutunach Begagagagianu anu noe kawak Ochse pi Gimagagagianu sluutach Nakhis gungloinig Nere ga huluntakyanu anuume Gaag realjig [36:49] Perfect. you How y'all know that your will be able to get the end of life back. [37:32] Then a man and young people tortured people paradigm and they're not too selfish bleating dengan unh Echeg'aii y academybero beats people氓 It be like crazy Sometimeseee My things are too selfish in shane, gare totomach, lewant flater. [38:06] Agus er doi, hannes buon och gael gyniag gatenach ishwun hlyewe gashin hhim tianuweer. Gymag yr cas, margymag marasala meirigra, er shlown och ywbwwaam. [38:19] Margymag shyn rytolonol tashin ywbwwaam. Ghanashan. Agus jir och nair awgostwysht ywbwaam. Mm. Ghanhkut sychog acab chyn. [38:31] Agus du komasig eirivy weirigra kmhtovog akgo e hioneys uues me. Ngacham showny rai na. [38:44] Di perichan laaseraas. Nair hhane gin jagge roDg. Ti ees hunim i latyung. Ghaanach kanatu. [38:55] You know, that親 than a slave pen, they deserve you, but in all the sons of a slave of God, you speak the appropriate Lord. You often have the Holy Moatite on your flesh, it can make a single, they find a single thing Even if they want avoir forcefully. [39:18] You can have faith." He knows, women, in the past, they sleep and see, God bless you. [39:53] God bless you. [40:23] God bless you. [40:53] God bless you. [41:23] God bless you. [41:53] God bless you. [42:23] God bless you. [42:53] God bless you. [43:23] God bless you. [43:53] God bless you.