Transcription downloaded from https://yetanothersermon.host/_/stornowayfc/sermons/63714/airgiod-tasgaidh-air-bhonn-gealladh-dhe/. Disclaimer: this is an automatically generated machine transcription - there may be small errors or mistranscriptions. Please refer to the original audio if you are in any doubt. [0:00] Yn ychydig yn ysgrifennu, ychydig yn ysgrifennu. Oe, yn graes, ffordd yw Sulefiannig, a'ch chi'n taig o'r gyd, gyda'ch chi'n gwyth yn ffâr côn ddas yw briehryd yw'r ffâr sy'n ysgwyn. [0:15] Ac ysgrifennu, ychydig yn ysgrifennu, yw'r gwrdd yw'r gwrdd yw'r dynan, yw'r gwrdd yw'r gwrdd yw'r gwrdd yw'r gwrdd yw'r gwrdd yw'r gwrdd yw'r gwrdd yw'r gwrdd ein gorwedd â modig yn ysgrifennu, nes oeddych ffâr anhy passport apni, boen banan o'ch yn ffest. [0:32] Ac eich rh andr mud yw'r ewrn ysgrifennu, yr holl of Dual fod yr hefyr gwrdd yw'r gwrdd a f rack iddi yw a fannau a guyn a blueith. Ac eich rhannu, ddod dda da wbenig! [0:43] o y bydd yr holldd ysgrifennu. Eich haft hon38 yn cael yw'r gwrddω'n sufyd y path bob Yn yw'r hyn, yn yw'r hyn, yn yw'r hyn. [1:22] Yn yw'r hyn, yn yw'r hyn, yn yw'r hyn, yn yw'r hyn. [1:52] Si am mynd â'i eithaf e son ac yn amly Pangliau Iara honno unig honno, nid y darlun oheri, ac melu hollol i Foroun. [2:04] O'ch unig honno. E 48 croesoedd dfan ar yr altreерь其實 acernig i tuniotan. [2:14] O'ch unig honno. O'r fawr, o'r fawr, o'r fawr, o'r fawr. [2:48] O'r fawr, o'r fawr, o'r fawr, o'r fawr. [3:18] O'r fawr, o'r fawr, o'r fawr. O'r fawr, o'r fawr. O'r fawr, o'r fawr. O'r fawr, o'r fawr. O'r fawr, o'r fawr. O'r fawr, o'r fawr. [3:30] O'r fawr, o'r fawr. O'r fawr, o'r fawr. O'r fawr, o'r fawr. O'r fawr, o'r fawr. O'r fawr, o'r fawr. O'r fawr, o'r fawr. [3:42] O'r fawr, o'r fawr. [4:08] yna er daf immediately Mae eu anchai eu cynnig ac eu hunain Go ahead y siâ, I'll give you the action I'll give you the impact But the subject end by race together I really do You have a thing in my life But its the answer You would have a good fortune If we don't like sensitive And you Pick something But if you need or buy Without noance Niall Enanu Ni mind eggs And Antes Pai a g조lefwaith diwrnodd ac yw er mwenrand bod y gosgwysiaid fel hynny yn yr ysabyn arri y barwm ac oedd yn fawr gwahan o hasgliedri ac meres hawn yn mстваwll ar gwyon ein... [5:29] the Fawaith Yvdo N gochet andurs A мелi f octen o'r bod y spes harmonion wrth gradd a llarfaiths mewn Давай wrth galla'i dda, Vaid cysyll collect Gopril o'r lleoli. [6:28] Nmac o beth o 왔den far прид�idd'r lleoli geisgrif. Raed wasill yno discs hwn though tóiyorsun genie resentr â ph settin ble O sy'n chnyt dan berch am y messin iech full a llòng f jack. [6:43] isons do all fe FINul Yn ôl��겠습니다 y gwyn erafodwch. [6:56] Yn&nach o boll второй$in mewn i naertyn tra'r dena Eidal. Bydd Gabyleus فriwyd wedi r E conenig a dymle yn fxaf. [7:23] Niech eich hy 뭐�ę. Dau i'n refaelijo. AMEN. Baeth dydd �wm yn fچ o ddech. [7:34] E deleggy 언izi, третьom w娘en. De derbyg os wirym Talking Cro hardship. Prophesiwch o Persfordiadарffi. [7:45] A interrogate oreniffe기도w csrwaf ir dysgu. Prophecy of Jeremiah chapter 32. Yr gaetorub WEBORCYURES有機會 sylwyddiwyr yn ôl o heliwyr sylwyddiwyd sensor. [8:29] Yr jańsketh gyda'riqu shadow yw eu rôl dweud. H siglo which i ddechrau fel y okぇ yn yer Planle. Mae'r hynny'n ddechrau sylwyddiwyd yn gweithio felcharu. [8:42] Yr un arfer yw amlyvir o ardamoto. Ac mae cymerwy eПohuğ työn dda, Weléîn rhy'w cwfartch ac eithaf blaneddfa. Ac fe sieBEj iddiad trefiillt eithaf un broughtdledd y wentwch ac eithaf. [8:58] Ac fe'se awyd�wys yn row ад y meddwl hynięd hyder. Aberd oes llawer os o chyfodd i ddwyned. [9:13] Dyn ni'n gwefrog, aseinwri am y gabwyrb. Feydd hig hannamill maag halam braahert aeth, dat yw eithaf eithraeth. Cynnych gwych te maagheg se eith anna na'th oed. [9:27] Ar eithleth gwr oes eithaf oesglui gus eithanach. Agus hannamill maag braahert maagheg am eithaf eithraeth. Ar eithfaithgoln hirno agus hwt ar eithraeth. [9:40] Cynnych gwych amost maagheg eith anna na'th oed. Ar dan dwih-g ynny'y amenn anwill y d fascinated byddai Cynny Dw i'n eiünstwyl oesuoddig ac i ei fyn nadaeimlu a propenedig unig arserno ydewo gen oesuoddig ac yn ddob Iann. [10:36] a'n ysialog hanae milwyd braed maedd ac yn lawad na'n fionysyn a chwyr yn lawad frilor eich annaeth yn lawad na'n jwach ulu a'n ancyi anna'n gwrsd a'n friso ac yn fwy'n mynd yw'r fionysyn a'n lawad na'n lawad na'n lawad na'n lawad ma'r sio haddi o'r nyn ysluwag ddia'n lawad na'n lawad gaf na'n sgrifion sio sgrifig sio na'n canard a'r un yn sion y ta'n selig ac yn sgrifig sio ha'n fosgiltio agos cwdat anna'n seoch crea'n gymarrad ma'r an lawad ar mar se ddi'r tionyn ysluwag ddi'r israel sallaw eich er tehn agos machrichen agos fiendlisen a'n sy'n hyr se ha'nst grondhion na'n biannog gwe yn y lewe geir am seyn a'n sy'n gaf gael seyn sy'n rysg yn gafel mewn gwir yn rast as gwrs yw salam haddech yn ychyd gwrs yw salam haddech yn ychyd pwyslwag 25 agos eich gynnaw gyr yn ychyd a'n nangyw gyr yn ychyd gwrs yw salam haddech yn ychyd agos eich gynnaw gyr yn ychyd [11:51] Kyw'n gyr Johan pergwyswyr O'r Konr bassodd isheadsithas. [12:10] . Yn yw'r hyn, yw'r hyn, yw'r hyn. [12:40] Yn yw'r hyn, yw'r hyn, yw'r hyn, yw'r hyn, yw'r hyn. [13:10] Yn yw'r hyn, yw'r hyn, yw'r hyn, yw'r hyn. [13:40] Yn yw'r hyn, yw'r hyn, yw'r hyn, yw'r hyn. [14:10] Yn yw'r hyn, yw'r hyn, yw'r hyn. Yn yw'r hyn, yw'r hyn, yw'r hyn. Yn yw'r hyn, yw'r hyn. Yw'r hyn, yw'r hyn. Yw'r hyn, yw'r hyn. Yw'r hyn, yw'r hyn. [14:22] Yw'r hyn, yw'r hyn. Yw'r hyn. Yw'r hyn. Yw'r hyn. Yw'r hyn. Yw'r hyn. [14:34] Yw'r hyn. Yw'r hyn. Yw'r hyn. [14:46] Yw'r hyn. Yw'r hyn. Yw'r hyn. Yw'r hyn. Cymru Cael euroddi o'i [15:51] Ymjoint debirth Ie, Ie, Fuska, Lydwch, Yisrae, Ie, Ie, Ie, Ie, Ie, Ie, Ie, Ie, Ie, Ie, Yri, Ie, [16:52] Ie, Ie, Ie, Ie, Mn Software, Ie, tests, Deja, A ceux, Bqs, Ie, Y, Ie, Ie, My body, Ie, Ie, Ie, N, Iefie, Ie, Ie, Ie, Yn yw'r hyn, yw'r hyn, yw'r hyn. [17:48] Yn yw'r hyn, yw'r hyn, yw'r hyn. [18:18] Yn yw'r hyn, yw'r hyn, yw'r hyn. [18:48] Yn yw'r hyn, yw'r hyn, yw'r hyn, yw'r hyn, yw'r hyn. [19:18] Yw'r hyn, yw'r hyn, yw'r hyn, yw'r hyn. [19:48] Yw'r hyn, yw'r hyn, yw'r hyn, yw'r hyn, yw'r hyn. [20:18] yw ナ недуль�로 gan dweud yn eně. Gwilvy do unbelogi gwddi dieg nerdio yn ni'r ond. [20:30] Diad na Ai fraterius. Ac dweud yrse Columbia, ac dweud yr yw Mrs Springs, o'i ffwrs maag na Babyloni i mynd blion, kwaith anna hwnnw fyrrn s'fysgirni hanes. [20:49] Wel, chanig a, s'ch gyrwch a fachk yn gyhoi'r nid yw'r e'n hig. Egy, s'ch gyrwch a onlog, gyrwch a fachk yn gyhoi'r nid yw'r e'n hwnnw. S'ch gyrwch a fachk yn dda, a dydwch a fachk yn dda, a dydwch anna hwnnw na Babyloni, a dydwch a gyhoi'r nid yw'r gyrwch a dydwch, a dydwch a dydwch a dydwch yn dda, Gos ynddach ur y g'ch yw'r yst. [21:41] Ach fach dydwch yn gyhoi'r, 20, ariwch gyhoi'r Meagliwch a phare, ac yn fach teau'r am�ですかeddadau, y byddwn yn ymwch yn jäwnnw. S'ch gyrwch yn gweinwch talent, ac yn ysgrif orddwellyn s'ad sydd yw'ch gyn diam ac a dydwch ar nhwbent. [22:00] Wie thats fortyiring. Their overtime was so devastating on Recently rejected an advancing control over and secreted that sistema was hot. [22:28] Gwysyn y cyfrwch. [22:58] Gwysyn y cyfrwch. [23:28] Gwysyn y cyfrwch. Gwysyn y cyfrwch. [24:08] Gwysyn y cyfrwch. [25:10] Gwysyn y cyfrwch. Gwysyn y cyfrwch. Gwysyn y cyfrwch. [25:46] Gwysyn y cyfrwch. Gwysyn y cyfrwch. Gwysyn y cyfrwch. Fy Wrthnaach bywysn y cyfrwch. Gwysyn y cyfrwch. Gwysyn y cyfrwch. [25:58] Gwysyn y cyfrwch. Gwysyn y cyfrwch. Gwysyn y cyfrwch. oel hyn i chi yna a ly llin blend inven rywbad oh very well men o ran gyda minwm ac o chyfa wedi bod deall gwahan yn Gallau Lutta Ceduzodfa Bir feliz eich nhw. [26:39] Nogi eich bod gwa�on felly so par así. decir Rynni i chi a juan hechyd gialladu ni a juan hechyd gialladu honno a juan kwa switch no zdrows Rynni ynwg no nub na ус felt al me yn y es y a yna. [27:06] Lesson e będzie gelay i fod福 ond hi Television hwnnd 5'n 70iff yw. Igngos cye zo o gym… Itsyn e glyach gysyg This yw'r decharn yw yn wych. [27:18] Iarydo Goel rhwy Sacramento jwaith in diddaw Xu. A0 habla Goel обычно co'n clywed gysg bob. Faith accepts the wisdom of God. [27:31] Faith yields obedience to the will of God. Ac mae hwnnw'n dads o'r enghraethol neistad yn unionrach, y-lywch 18 Bam начина. Byddwn yn ei gael hydup dued yn Väntины. [27:45] Ynuciones i ac yn bwzeithiau. On felgoedd yn wyon yn dda, y-mylch rydym yn unionrach bwydwch yr �în a fyth yr beforewi. Mae anon nhw dda iawn yn rhywle'n die i mi lle. [27:56] Mae anon nhw a gy Release. A freuden y bydda briusio a ddylch alwg. A freuden nhw chi oed maen nhw amlh asf sydd edrych ar Moi. [28:08] Mae caelol ar bo yn cael ei ceisio a rhoi medd fís. Mae tal false felly ddiwrnod o llaest hwyn hwn, GameCDuben��聽 fel rhyllol sy'n gyda mwyaf aaccasyd a proposer eich o Gym �idad cyhoiaisadael ac enghraib yma sy'n a guided mewn monir hadru un eich dod yn eithowanych geesio ddar vai all eu bod. [28:22] A maen nhw oed a chae a renfao gydrwyliad mewn lle lawinning的話, sydd yn rhest 서울 camera bywndio am yr ydym nesan jyfiadwyr. [28:51] Efallai. Ac yn yw'n ddiwedd, yw'r dda, nesaf yw'r ddechrau yn ffeith o'r ymlaen. Yn i'w'n ddiwedd, yw'n ddiwedd, yw'n ddiwedd, yw'n ddiwedd, yw'n ddiwedd yw'n ddiwedd, yw'n ddiwedd, yw'n ddiwedd, yw'n ddiwedd, yw i'w cymnoch o'r maech anna norech o'r skynkali'n yw'r cael o'r dal na teatachot. [29:26] Gan yw'n grae leith yw i'w gyrdd yw hallarae gachim syrwchulwch ala hafyr maheemich ilmwyoch. Ach hae gyrdd yw'r gantyn. Hawas am dihae gyrdd yw'r gyrdd yw. [29:36] Hallarae gachim yr faechgol ye. Hhae salwys gachim yr san mech eimannan. Sae salwys a hannesion yr a yarae wach o'n a faechgol ye. Sae salwys a hannesion yr a yw i djaalrachog yr kassan chrydshwydh roamsa hae dhe syfnul y einten. [29:51] Agus hae fhez agamyn hysgdanus yn yr a yw'r gyrddshwydh y hannesion a chwtja'ch gachim asyn eirin heen. Sae fhez agamyn gawelys a hannesion ghaeintio ghaeiniw swaaf o'ch anemach blyon ar aas. [30:02] Sae gach a laagrachog e chien yr djaalrachog yn hallys a hannesion ghaen y laityr na fydhau lot o'ch cymre,itesunio leoin. [30:15] That's how i dyd a dyd a dyd i dyd apex. [30:30] Yn amiat bwng trín bron. Mae hy Jack Umm alwg liwaw căr i fawr i g았 o char gael arts, . [30:41] Mae tri microwave yn . Yna pompier. Incai Ystandhar côff downstream. Ond gan l'wysig tila ac yn ei bodd fod yn amlwydiad. [30:54] Ond tra'r ysgiliau yn ddiupiad am enghra Zapau dros bob Lyngodd Library. Ac ar Ihni ddini the700 클�wm pwysig golrei a chi. Bydd yn amlp yn hytrach... ..yn dar teanswch gweithio ar ddydanw. [31:07] Buddio benneb茜 ers 현�� sy Durden ni'n ddrwgiad.dau'n deirio amgor Nobel saquele gan at ei haen ..diwrneb oedden yna. Haver né gilydd gydig yn y dy率 llawer, ei bod yn eich cymirk ac nhw i yw gwael glmot11 ac, eu bod yn y pellis y gilydd'r gywi'n ddew fi i'n geb realmente Wellen fawr interested me, alw nafeyddion olaf a chymuno o Alle Decrefield yn cael ei beth er mwyaf fawr ran rh 즐gu ac beth o'r feddwl o mirac Джeddo hwn, sicorydd o ran gwirf aoniaeth, sicbw i aut pouco, Eddaled ysthyw rannu cy 來odd hyn te nhưwch жизn effeibliad hefyd. [31:53] Dystodd I Mae Abraham o â sample mewn a头 a phyrf página Y B instagram er mwyn network yw fech yn y farnfa yn hefydловio yna ac yn sefyllfa i ac feddwl, ynучra nhw a diinon agaf lenni ysgrifft Rodach a Chaeliggling 16 An this Shooter O Qwer CHAN Into U Athena ded to beijon o team willці gebodolion a newid a mare byddouemn, begyng eich cyberโedr Gwyddoch chi'n meddwl am yw'r hynny'n ddaeth, am yw'r hynny'n ddaeth, am yw'r hynny'n ddaeth. [33:09] Gwyddoch chi'n meddwl am yw'r hynny'n ddaeth, am yw'r hynny'n ddaeth, am yw'r hynny'n ddaeth. [33:39] Gwyddoch chi'n meddwl am yw'r hynny'n ddaeth. Gwyddoch chi'n meddwl am yw'r hynny'n ddaeth, am yw'r hynny'n ddaeth, am yw'r hynny'n ddaeth. [33:51] Gwyddoch chi'n meddwl am yw'r hynny'n ddaeth, am yw'r hynny'n ddaeth. Gwyddoch chi'n meddwl am yw'r hynny'n ddaeth. Gwyddoch chi'n meddwl am yw'r hynny'n ddaeth. Gwyddoch chi'n meddwl am yw'r hynny'n ddaeth. Ilysses ni hwy mâch yn. [34:03] Trwy'r weithio hyn yn siŁ ysgurw'n hwy. Hwy to be rhaif o, ydy hwy n szyb hiELarnım Ilysses ni, rhaif o走. Ilysses ni, to shaw aga que theatre, dwy'яз конечно ahach. [34:16] Dwy'lle valley něco, of kabrach os oddi. er find a desirední b cambod earthen, eddy sy'n hun afallai dat~! [34:27] Efallg if aczeов jaa, Swys am gyma gwrth yn chrych yn sgrych mea, sy'n ychydig. Sdych yn y graer ywt. Hwyd yn y gwir yn gyrdd ynghyw unig gneafoch an ynoelog ddohol ie. [34:42] Nid yn fawr yn gyrdd yw unig gyrdd ynoelog ddohol ie, hwyd yn y gyrdd yw unig gneafoch, hwyd yn y gyrdd yw unig gneafoch an ynoelog ddohol ie. Hwyd yn y mi a ddw i'n gyrdd yw unig am ynaelog ddohol ie. [34:54] fel hynny hwn i ddig證ir rywch yn ychydig, ac yn andrach yn yw weddeg yn einلةinio. Wael eich yn gyrsg nwy o'n mwynhau rhetoric wedyn yn yro am ya falch an math teint. [35:06] A gallais dydym überthio ar y dialogue ar ym ond maen nhw lloog.ill, wrth anwn i, ddiwyr Happy Games'r ynaलog ddohol ie. Just sut sut sut gwam eich am wirl iawn hi wedyn yn sefn ac pa gy감이. [35:19] Dyn ni gael gynnaw annaos nes diachar. Swy eib annaach gynnaw ar y fachgol yn hyrny, sry tol yn hyrny maer yn y byr hyn sych o'n annaos yn, agos wna gyniawwch annaos gredw. [35:31] Gwyl, dyn ni haecartyr annaom ochg, as ychaptelod as nyn ni awrach, nyn ni gaptel tiach, gyn ni waecal ag eiso gyrra dyniach ar o gredwydwa. A gyniaw gyniawch annaos gredwydwa. [35:46] Ghae annaos gyniawwch annaos gredwydwa. trageradwyr yn fachg a gyd. Nyn ni a cyd. Wrw gall. Byd yn mynd i'w mynd i miro, yn edrych ar y gyniawch annaos eisoedd rhoi gwaedio. [36:06] Yse gyd heb chefnleith, yn hynny fel... ..lwysgach rwg ar y crawl w nawr... ...gannaos gneaf so CEO na gynia-τοion. [36:17] Arwch Israeleth Siân caelos gint arwch pobl, wael chi �的 Now Tom. [36:43] Swyag bwrdd yn hynny. Hynna sy'n anafhiannig yn ysgion. Anafhiannig yn fheilsioch ag ar gyfer ddwennig yn yng Nghyrhoedd. Ac mae'n ddweud hynny'n ddweud hynny'n ddwennig yn yng Nghyrhoedd. [36:59] Gart yn ymwneud â'r hynny'n ddwennig yn yng Nghyrhoedd. Yn ddwennig yn yng Nghyrhoedd. Yn ddwennig yn yng Nghyrhoedd. Ac mae'n ddwennig yn rhe 의att darum, Nid yn nghyrhoedd yn yng Nghyrhoedd. [37:21] Mae'n ddweud hynny fy hun defeat wedi adwennig yn ddwennig yn atael mhyrhoedd. Un demek wedi Like fy hun i mwyn. [37:34] Yn dduw. Un myndig yn rhy ddweud ein réduimedoli Fel yw le d twenties. Aodd a'r ddeaeniad ydw i chi gadellun economisyn, cyn'n maestr format i ddw i ddw i wirいました. [37:53] Dran am gynnydd at yr adal atau founds the anover 점 ze thereforeion a dreg yn ifanc ychak sw lizard ddrw я цholl. [38:26] stream.res falle go dod o i لқyrir억 a New Year Wednesdays a company pavelon back inedit a few people to see,iro kun пару cawer ыш. [38:36] and theしょчан –ル osanur neu apethelibymesi anker, kerrMIN проstariltes fel agos a na tik isyn y wal chysluac jê na ch fertilis a gynaes y wal inni chi knocked a dorio tu해주 dan e servew na mapelo a ninc y slaghgeg oedd yn ôl Israel. [39:19] Ar achosi'n ei ddweud definition. Esteад ar d marathon ar unredig arneud. F autonomiaeth ar d utensiliedydd mewn yw gael ei bendygneud... ...o sk alw atle bachan o keep Sta- dates F? [39:34] ...n nabodd profudduro. Nogig dенно, exceed nhw constru Imm classes F? Thrwllwllwt? yref arianrgwysig yma haioare arian!". [39:47] hoo arianrgwysig i mi ridesdolaethnolosa. Gwys suite an oes torl y lighfwrdd, ei bedro, ei czyn eithilio. [39:57] Yna orkutlionolos oes os arian ar y caele. Oes wytlionolos oes e inna. [40:08] Felly yna atre.'' Y survived byth sef hainew yn eis doeth yw hepIX am eraill'. Ch抓doli bywyd dros pawbed yn yr leesau i'w hielw un am fawr. [40:30] Έn rywbön y rhaglen ond tra aprofo'n gra�. a bydd yn gylosd Abraham ys mis y dosgu ac yslogu ysrofwr. Ac yw'r Abraham yw hwn y gynhyr cyd y bydd y gwnnw ac yw'n gymoch gynchlein ac yw'r Eliezer tra o gamasges ffer rhyol dim o hefau. [40:51] Ac yw'r Abraham ffeich gwnnw chadwch y sliuchg ffer bi. Ac yw'r ffeich ysyniach yrwg y gamhau ys yr y gwnnw. Ac yw'r ffeich hannu cfaithgol fynd i'r gwardyn. [41:05] Yw'r sgw'n aumsi'n g ffeich gwrla sy'n ysg o'r un ysg o'r g Wheill. [41:23] Ac yw'r Eicio hyn yw hwnnw a dai'ch glas i'w bondi cw'w oxe hi'n inw'r Gwahau sgw'n aumsi'r ffeich ac yw'r gawr yn y gwaen. a sŵr dachan yw, hig ffer y mae'r chad yn liniw fheyn. [41:36] Mae'n a'r hachaz na'r rwgwch yw isag. Nes yw'n chanel a'ch eo'r eid yw'r ddwyn yw'r gyrgyn yw i'w lorraeg tilydd solus erachwys. S'n anachraeg yw a'ch sy'n y gairi. [41:48] S'n chanel a'ch eir a'r cwrchag yw anafachgl yw. Chanel a'r cwrchag yw anafachgl yw. Chanel a'r cwrchag yw anafhirinyoch yw. A chaf gyrgyn yw tyluwch magos gynnu nianster yw chwchyt yw'r chrydwym ag y canadau. [42:04] A chaf gyrgyn yw tyluwch diarafoch gyrchwys. Tyn yw solus erachwys yw'r ddwyn yw'r gairi gia, erachwys yw'r ddwyn yw'r gairi anachgl. Tyn yw solus erachwys yw'r cwrchag yw. [42:16] Cynllus yw hyn yw yw'r cwrchag yw'r gairiach. Dyn yw mwynhach gafion gŵwt. Y fferestol yn sy'n y heg gia gŵwt. Y ffermwys yw hyn. [42:53] Y ffermwys yw yw'r ddwyn yw'r gairiach. [43:23] Cynhau, hefyd program 76 w os bachillerwyd. [43:53] a cnwyl sixtion dr hyd yn ac ys fechyn bygut nyechyn mor ac ys kungachkoch eith nachelu jwaddoch seithi gyrrawr tron e chaptjall sian siu si ees ghan o chogi ar einddiak anna sian aus na laichan sian ac ys allan san aum sian byr mis ar miagulan fyrhontoch fyrhontoch fyrhontoch fyrhontoch fyrhontoch eithi skodhia a gneaf breyhannas ac ys kjarstus ar anhalp sian kryast deciaf yr hyn i'n fyrw Shyn fyrw knneaf a runawns aceit o gah nyneil ddaton o dech nhw cyneil ddaton o gwaitha yn. [45:01] meth mewhead iawn annau DU alwg dd ys yn lwyach cwly ch Dew un anhalpachань gyne humben am un llw A chaptjad Sig ha aereoch famulneig am ng commencement ero'r hynny'n ddiogel rai. [45:23] Da angen i dweud y ahí, da angen i su alt hon. Te angen i ddiscogel ahe��을 dгляд a ddylou am alcab ddefnyddio e dd Entrepreneau a Solar. Y maen i ddiscogel, a gweithio le tech renden iите ag y sac na gafel gandig i chiân a greuioioia yr eich yn g manage edrych ar un o ddbie. [45:46] Raciach yn a dd внanenni. Mae c'n gwelē Kidio amанный learn Prose and Un — three bob arian yn addig nhw. [46:04] kind arian ridda du thay русad Barr Bread line who plus ond mae arian'n bon ie ennu North Ac sy'n faw welcome hwn i'w investyg mwy na . [46:31] .. .. [46:51] Mae lle u blwyddint mae'r ei yn Fydydd o fi change o'ch a gaelhwch ie Fydydd o fi change o'ch a fachgl ie Gwbid iech anwys dyni rwyt Stoch yn ganddyni rwyt Mae'n eithaf a godd ganddyni rwyt Yr ymwnein hanynyodd gan siol A canochrwt Nachbich o i edrych a heilaf o chyn Caniadrywch teyn Hau gydmyny aml nianach y lwfynhyn Hau chrychnion nianach eich gylid y hwyl Hau gyrraeg a byl oer o'ch gagod S Terrwydn y lw yr un nyan Yr ymwneud o blynt O'ch aml y llw monwy [47:53] Hau gda hwy hwyl yn tych Hau am CO h gayab Hau am ddi-ynnaach Glee'w dysga'cha yna I dynna bheys I crwysgŵhtu'n myndog Yeremia Shani'chmi Achu Hanamil A ys fodert o'ch andein Yn yw'l Si'n gulet en jylle gyd Is Yw'n yw'n yw'r eich ar yw'r Yw'r Ys fodert o'ch andein Mae eich mhwyl o'r frest Ychyd Ychyd Ychyd Ychyd Ychyd Ychyd Ychyd Ychyd Ychyd Ychyd Ychyd Ychyd Ychyd Ychyd Ychyd Ychyd Ychyd Ychyd Ychyd Ychyd Ychyd Ychyd Ychyd [48:54] Ychyd Ychyd Ychyd Ychyd Ychyd Ychyd Ychyd Ychyd Ychyd Ychyd centrifu ar ôl ar ôl cella wedi vwnypاي cameしゃ. [49:18] Pasio i dимся o aSPYCYM. A 되어 yw'r bar那我們 ouden, ena na a Moscwy, ena na Rone, men a FACIM 후 hil fărinohat. [49:30] Fe asevignion sa Whereczo Meaac corriti boomutar ni principal 사wス via. Bre Hazard nag gêmo er sacrificer Dwi'n cy растfellut hynny a phare dued yn wych COVID ini r Deborah na ohen Eus na gyfer yng nghyrch yn triw gyfer yng nghyrch. [50:08] Nid yw eir o ddw i gynnu'r graeser, sion nymth gyd lw, a rhawn ymwch gyd hair chachg, a rhawn ymwch gwrt i chi. A rhawn ymwch gydag, rhawn ymwch gydag, a rhawn ymwch gydag, a rhawn ymwch gydag. [50:21] A ddw i gydag yng nghyrch, a rhawn ymwch gydag. A ddw i chi. A ddw i chi, ynd yng zooch. Mwch ddarach chi, 믿 hyn AG. [50:32] Pifall bydd ymwch gydag yng nghyrch gymry Kush. Bwn jer yng Watt i conclud, chi kant yno rgynaugg surrender! siod �ni i chi hu, Agwch i chi hunrch â fy21 cen, o bwch barn fawr rhywbeth ella gydag. [50:50] allwch gydag yngddyg i chi. Nes intestines o'r diei sheifft i na gê ned o Den Zdif oedd yn y blywch un o'n dosad . [51:46] Gawd yw gawd yw dragon stars, Gawd yw dragon stars, Yn yw, yw, yw, yw, yw, yw, yw, yw. [52:35] Yw, yw, yw, yw, yw, yw, yw, yw, yw, yw, yw, yw, yw, yw, yw, yw, yw, yw, yw, yw, yw, yw, yw, yw, yw, yw, yw, yw, yw, yw. [53:05] Cael y bo izni representations на teith ganddi. [53:35] Lebs Jagados Rwym yn hyfryd i'r 21 reasonydd. [54:07] Amen.