Transcription downloaded from https://yetanothersermon.host/_/stornowayfc/sermons/71349/durachd-deuchainn-danachd/. Disclaimer: this is an automatically generated machine transcription - there may be small errors or mistranscriptions. Please refer to the original audio if you are in any doubt. [0:00] voyw voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy A syni yn ffynch yn anaholchad yr son ymgynghyfr, gan gafod ymgynghyrchol ymgynghyrchol ymgynghyrchol. [0:42] Mae'r llwag yn achol yn ddweud yr ymgynghyrchol a son, mae'n gydag â fi, sy'n maen nhw, yr ymgynghyrchol. voyw, voyw, voyw, voyw, voyw, voyw, voyw, voyw, voyw, voyw, voyw, voyw, voyw, voyw, voyw, voyw, voyw, voyw, voyw, voyw, voyw, voyw voyw voyw voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voy! [2:03] voy! voy! voy! voy! voy voyw voyw voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voy voywyd voywyd voywyd voywyd voywyd voywyd voywyd voywyd voywyd voywyd voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy yn ei chyn o chw. [5:33] A syni georig yn mynd i'w biannog o'ch ychydig yn sydd gan ycholionol cwndrych y felsynion yn y sio niw. Ca'ch anem gwyb person y rhed y ffeimyn. Mae'r fwyll ca'r geoligion, ca'r fwyll gan ycholionol, gynnydd o grwych rhyw sgynhynig y ddw ar y rhed y ffeimyn o'r. [5:54] Ca'n bydde noia sy'n myl. voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voy voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voyw voyw voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voy voy voy voy voy voy! [8:41] voy! voy! voy! voy! voy voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voy voyw voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw ac yn gyflwyno'r fes na'r rŵ. [10:06] Mae'n gweithio'r rŵ o'ch gai gysyn. Mae'n gweithio'r rhwng y cianthwy, rhwng y prws, rhwng y rŵ. Rhwng y Califoniw Sgaifson, ac yn gyflwyno'r fes gael, yn gyflwyno'r cwllwyr a'r cwllwyr, yn gyflwyno'r cwllwyr a'r cwllwyr. [10:28] Ac yn gyflwyno'r fes. voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voy voyw voyw voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy Ar cwyl y hyn sy'n ha. [11:04] S'y rhaid o'ch o'ch gwyth anwys. Cwtich lwy'n gofynllibwg nw fheyrins. Y fwy geesdiwch lwy'r oadr ysiann y cydyn rwy'n. Gwyl anwys yn nwylsyns nw hwyl i ddwyr yn y mahnus ysgaad chriost. [11:17] Amen. Yn gofynllibwg gwyth yn cael y sgryptr. Mae'n asynog yn asynhymny gynwag. Yn y sosgol chriost y rhaid margys. [11:28] Lwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww Es voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voy! [12:49] voy Ar ys anon yn hyfystoi ychri a chri yw ni i gymach droch smwant yn yldro'n ystryboch yn mwstig. [13:08] Gach sawn dangiog, mialledog, machnys, droch hwyl, toffym, wnafyr, amigog. Y tan y hwylg sio hwyl y siach gan machon yn hyfystoi ac sy'n saloch o gynyni. [13:23] voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voy voyw voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voy! [14:14] voy! voy! voy! voy! voy! Ac yw'n eich rhywbeth yn y cyntaf o ffein yn ymwchrwnt y ta yn yw'r ddolwmach at y nion. [14:32] Yn yw'r ddolwmach at yw'r ddolwmach at yw'r ddolwmach. [14:44] Esw eichwchwchwchwchwchwchwchwchwchwchwchwchwchwchwchwchwchwchwchwchwchwchwchwchwchwchwchwchwchwchwchwchwchwchwchwchwchwchwchwchwchwchwchwchwchwchwchwchwchwchwchwchwchwchwchwchwchwchwchwchwchwchwchwchwchwchwchwchwchwchwchwchwchwchwchwchwchwchwchwchwchwchwchwchwchwchwchwchwchwchwchwchwchwchwchwchwchwchwchwchwchwchwchwchwchwchwchwchwchw yw'r pech gael rhwg y llygu'r gysg awns yn rhod. [15:19] Trôdd i chi yn y dyna cwnn ymwneud â'r rhain ysgwb caird sy'n y dyna minynt cyrchisgi na lia ddiw yn ffiart. Yn hroch o ddysyn i'r un rwe, sy'n sly ar ddiw sgach bawl ddyn nhw'n rhawn y chymys galagrish s'nachlic eich hest yr chawl. [15:39] Nid rwy'n gynysg ysgwb cair o ddyn nhw'n gynysg ysgwb cair o ddyn nhw'n gynysg. voy voy voy! [16:30] voy! voy! voy! voy! voy! voy! voy! voy voyw voyw voy! [16:53] voy! voy! voy! voy! voy! voy! voy voy voy voy voy voy voy voy voy [18:11] Yn alig y yw'n fjart Yn alig yw'n fjart Yn alig yw'n fjart Yn alig yw'n fjart [19:37] Yn alig yw'n fjart Yn alig yw'n fjart [23:15] Yn alig yw'n fjart Yn alig yw'n fjart Yn alig yw'n fjart [24:53] Yn alig yw'n fjart Yn alig yw'n fjart Yn alig yw'n fjart Yn alig yw'n fjart Yn alig yw'n fjart Yn alig yw'n fjart Yn alig yw'n fjart Yn alig yw'n fjart Yn alig yw'n fjart Yn alig yw'n fjart Yw'n ffwdd Yw'n ffwdd Ac Ac Yw'n e voyw'n e [26:04] Mae'n yw'r cwdd ffâr cwr, mae'n yw'r cwdd narkoen y cwchgan y rwyddo'n ywydig o fi ffyr, mae'r gen hyn yn yr y hasinio chi yn anorych llwch gwrni. [26:21] Ysidig gwnys chriost le siŵn yw'r hag ar cwdd gwrni. Ac eithw έww voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voywyd voywyd voywyd voywyd voywyd voywyd voywyd voywyd voywyd voywyd voywyd voywyd voywyd voywyd voywyd voywyd voywyd voywyd voywyd Ffâr cwrs mwyn ag ag o chi'n gyrir isyn. [27:25] Mae stig sy'n agon gobyn brin ar isyn, hamis mwynioch o'ch gyfwyl hwll dyniag ein yr honi i anff. Hwll dyniag ein. Ywwad na ywwadigion. [27:39] Ach aneile nôni yr rai'n sy'n ynghwyl ni gan yna eich oor. Yn yw'r gwrnod. Yn yw'r gwrnod. Yw'r gwrnod. Yw'r gwrnod. [27:51] Yw'r gwrnod yn sgwthegon. Mae na'n paol o'r cantyn. Ach aneile eich o'r gymysioch o'ch oes y rai'n gyflwyl o'r honi i'r rai'n mi. [28:04] Mae rai'n mi gen eich o'r ceolach o'ch gwrnod yn y. voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy Y brin mor si o mae un o'rni. [28:45] Yn ymwneud â hynny, mae'n cyflau ceolwch. Rhoedlaeth yw, mae'n ychydig ddwys y mae'n ffer ag o'rni, na'n ce ag o'rni. [29:00] Mae'n ffysig y deall yn o'rni, mae'n o'rni y riaf. Mae'n ganddyn siol, chaniel chenyn y rhwfentag, iddych na henn. [29:16] Chaniel dyna'n maraf, iddych na gynny. S'mos yn rhag rha, o'rni y rhwyr, fawr, chaniel o'rni y rhwyr. [29:34] έ voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy Glyio'r gynafr, gynffurfr, ydym yn cael ei wneud â'r gyniach. [30:15] Chadig eich llywch, chadig eich tron o'r rhachod, chadig yn arwyd y gynafodd, eich voyd eich voyd eich voyd eich voyd eich voyd eich voyd eich voyd eich voyd eich voyd eich voyd eich voyd eich voyd eich voyd eich voyd eich voyd eich voyd eich voyd eich voyd eich voyd eich voyd eich voyd eich voyd eich voyd eich voyd eich voyd eich voyd eich voyd eich voyd eich voyd eich voyd eich voyd eich voyd eich voyd eich voyd eich voyd eich voyd eich voyd eich voyd eich voyd eich voyd eich voyd eich voyd eich voyd eich voyd eich voyd eich voyd eich voyd eich voyd eich voyd eich voyd eich voyd eich voyd eich voyd eich voyd eich voyd eich voy Chyni'n lana o ni. [30:58] Ac yw'n ymwneud â'r mwyaf o'ch yn gyflwyno'n ymwneud â chrywi o sdi. Naryf i sada o ni. Yn byddai'n ghoffaeth i sada o ni. [31:09] Fyddiadw i as newag nes. Ac yw sy'n ymwneud â'r nyn. Ac yw sada o'n crwy lwch o ni. Ac yw'n ymwneud â ni. [31:22] Naryf eithw eithw eithw eithw eithw eithw eithw eithw eithw eithw eithw eithw eithw eithw eithw eithw eithw eithw eithw eithw eithw eithw eithw eithw eithw eithw eithw eithw eithw eithw eithw eithw eithw eithw eithw eithw eithw eithw eithw eithw eithw eithw eithw eithw eithw eithw eithw eithw eithw eithw eithw eithw eithw eithw eithw eithw eithw eithw eithw eithw eithw eithw eithw eithw eithw eithw eithw eithw eithw eithw eithw eithw eithw e A hynny'n credu'n y ffa ganwchwch yn yr y ffaithin y iawn sy'n chryas dyfansiol. [32:05] Hanig i'n hosioch y gysg chafbwrwyd y graenach bydd yn maes yn y hawdd gafhain. Ffaithin y dwrwch cry y iawn sy'n chryas dyfansiol. [32:18] Yn i'r ddys y ffaith chafbwrwyd y graenach roi dwrwch golwch ar ydw. Hithi a gychwaswch ac ychydig heil iawn defaith a chyddawn. [32:35] Agus hwnnwch yn ffaithio'n sy'n chryas yn sy'n chyfag. Agus sy'n chyfag yna a gyamlnau'n nid yw sy'n chwni. [32:47] Gwyll sy'n anafhiri'n dwrwch goch. Aasyn y chiwrddus yn a sy'n chydynch heil. Aasyn. Chydynch heil na eion is. [32:59] Aasyn. [33:30] Aasyn. Aasyn. voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voy! [33:54] voy! voy! voy! voy! voy voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voy! [35:17] voy! voy a hannes yn, a na m'n rhaid yn ôn i le sefyllwch chi'n. Nes i chan, ha mi cedio chas, gyflwyd yn ag un arbeheu a ganddyn rhaid gyffem sy'n yn hun hon y chrwfiad, ac ys gyflwyd e ffoc anhynghau sy'n ie, mae hannes yn y hon, a hathod o'n y fi e, e, e, e, e, e, e, e, e, e, e, e, e, e, e, e, e, e, e, e, e, e, e, e, e, e, e, e, e, e, e, e, e, e, e, e, e, e, e, e, e, e, e, e, e, e, e, e, e, e, e, e, e, e, e, e, e, e, e, e, e, e, e, e, e, e, e, e, e, e, e, e, e, e, e, e, e, e, e, e, e, e, e, e, e, e, e, e, e, e, e, e, e, e, e, e, e, e, e, e, e, e, e, e, e, e, e, e, e, e, e, e voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voy! [36:36] voy! voy! voy! voy! voy voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voy! [37:06] voy! voy! voy! voy! voy Yn can oes un o'r hanwybr ydol sias. Ach o'n y fwrni ydol sias. [37:21] Lwch gadig y hyffrihalwg nymion. Had y crewni. Siog had y gadrochwg a chan i'w rhaid y dynadrochwg y hag. [37:36] Yn ychydig yw'n ffeithg sinwch. Siog had y gyrra na chyla mwch yn, wel, stogol yw ffeithgyn drwyddoch yn dach ymysig ffeithgyn. [37:49] Ach o fwleg mwy gymig ymw gyrraeg ma'r ffynuysdodd collianol. Hw ffaen corom y fydol gojio ffyr collianol yn. Sbw ganddairwyddi, nes y faw na ddau ffynuysdodd ysgiond collianol, yw'n ffaen gynnaf yn collianol o'i teo. [38:05] Hw ffaen gynnaf roeddu faw ffench gynnaf o'ch ola. Sbw ffysaid cofawns na chynaf rool. Sg yma tríchwythu ddynol yw'r leisgol yn. Yn hyfryd yn yr son na chroed ffrihalog na mi anmarh ywtogad. [38:21] Nymar bychor ghaif. A chanw i achtry. A sychw'n gynnaf. A byd caniedu hygystion yw, hygychon yw, hygychon yw, hygychol yw, hygychol yw, hygychol yw, e voyw e voyw e voyw e voyw e voyw e voyw e voyw e voyw e voyw e voyw e voyw e voyw e voyw e voyw e voyw e voyw e voyw e voyw e voyw e voyw e voyw e voyw e voyw e voyw e voyw e voyw e voyw e voyw e voyw e voyw e voyw e voyw e voyw e voyw e voyw e voyw e voyw e voyw e voyw e voyw e voyw e voyw e voyw e voyw e voyw e voyw e voyw e voyw e voyw e voyw e voyw e voyw e voyw e voyw e voyw e voyw e voyw e voyw e voyw e voyw e voyw e voyw e voyw e voyw e voyw e voyw e voyw e voyw e voyw e voyw e voyw e voyw e voyw e voy voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy [39:33] Leso'ch o'r hynny yn hyn o'r hynny. Mae'r chrywyddi hwn yn fwyaf o'r fachydd sgwyl drwy gynachol gwyl gyflwyl Giawn na gyflwyl Anna Mac. [39:45] Ha'n coel y gysyn mae'n mynd tigsydd deaeth o alwysdwy. Y fwy gan y frosno'ch o fwy gwni yrson gymydd dŵs gwych spirit o lawn gymydd tigsydd dyni gyflwyl Anna Mac gyflwyl eithwyl eithwyl eithwyl voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy yn hyffyr mach a gyfer yw'r trochgedd ein falwyr, fel yw'r gairdwff y cantyn yw'r hamig o'n trochgedd. [41:09] Deg o dwrach gochsehaw na dyni. Deg o eir o dochsehaw gymhig danym y ffaen sasocheg an yng hriost man y hasloag ychrwhi ar y ffaen sasocheg an yng hriost. [41:22] Deg o mor agos haw ydych o eichnoch o'r eir o'r fyrson i fi gyori yn trochgedd sy'n hawdd ffusaget, nw hawdd y dychogysg gyfl ffusaget, gyma hwrdd ffus y fi a'i gyfl trochgedd i gyrost. [41:45] Bych yn lad yn hyl, nyr y hosich, mys y lliantyn, bych ffaredd gwrdd yn y nes yng hwn ysyn, ac ysg ffegangoni gra hamigoni, achos ysyn chaniel rhen yr gael mi goni le mwlwchri. [42:01] Fa gra hamigiori trochgedd a chaniel mi ffaen trochgedd. Ygys fa cogoniwch manol mi ffaen trochgedd sy'n y fyrson, achol mi gain chaniel mi goni'r i gio le mwlwchri. [42:15] O'n ysg amsach rwacarst. A chafysa gyn, lylliau le, nyr a'i siyni gwyntri sy'n heso hannig yw sy'n chriost, ac ysg hyn i hyn hyn hyn ysg y gysg y casen. [42:31] O'r lan ysg eich gysg defa gafodd awn. O'r lan ysg defa hi siasol o'n y ffeimr, voywch e voywch e voywch e voywch e voywch e voywch e voywch e voywch e voywch e voywch e voywch e voywch e voywch e voywch e voywch e voywch e voywch e voywch e voywch e voywch e voywch e voywch e voywch e voywch e voywch e voywch e voywch e voywch e voywch e voywch e voywch e voywch e voywch e voywch e voywch e voywch e voywch e voywch e voywch e voywch e voywch e voywch e voywch e voywch e voywch e voywch e voywch e voywch e voywch e voywch e voywch e voywch e voywch e voywch e voywch e voy voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voy! [43:28] voy y hwfd Cyni. [43:39] Yn ymwneud â'r y gwael ystoi annes yn. Yn ymwneud â'r y gwael ystoi. [43:51] Nw ffeydd â fi gwael ystoi. A gyflwysyn yr y gwael ystoi an yn brain i swyioch o gyfeirch. [44:02] Fe e voydd voydd voydd voydd voydd voydd voydd voydd voydd voydd voydd voydd voydd voydd voydd voydd voydd voydd voydd voydd voydd voydd voydd voydd voydd voydd voydd voydd voydd voydd voydd voydd voydd voydd voydd voydd voydd voydd voydd voydd voydd voydd voydd voydd voydd voydd voydd voydd voydd voydd voydd voydd voydd voydd voydd voydd voydd voydd voydd voydd voydd voydd voydd voydd voydd voydd voydd voydd voydd voydd voydd voydd voydd voydd voydd voydd voydd voydd voydd voydd voydd voydd voydd voydd voydd voydd voydd voydd voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy Siwm y cef staryf was yn hlyw y ffa cwrbach o goryf o boi chi'n. [44:41] Chaf beth yw o'ch yw fynd. Siw ben cynio'ch yw fynd. Sa'n gyhoeddus slantio gan y ni yn fygych chi ffaith. Ro'r caelion y sian y hwfreson o'ch o'ch na'r corm o'ch o'n arty yw o'ch. [44:58] Fa' crioes dy ffaeddy ciares o'n eistio o'ch chi. Fa' crioes dy ffa e voyw e voyw e voyw e voyw e voyw e voyw e voyw e voyw e voyw e voyw e voyw e voyw e voyw e voyw e voyw e voyw e voyw e voyw e voyw e voyw e voyw e voyw e voyw e voyw e voyw e voyw e voyw e voyw e voyw e voyw e voyw e voyw e voyw e voyw e voyw e voyw e voyw e voyw e voyw e voyw e voyw e voyw e voyw e voyw e voyw e voyw e voyw e voyw e voyw e voyw e voyw e voyw e voyw e voyw e voyw e voyw e voyw e voyw e voyw e voyw e voyw e voyw e voyw e voyw e voyw e voyw e voyw e voyw e voyw e voyw e voyw e voy eich eich eich eich eich eich eich eich eich eich eich eich eich eich eich eich eich eich eich eich eich eich eich eich eich eich eich eich eich eich eich eich eich eich eich eich eich eich eich eich eich eich eich eich eich eich eich eich eich eich eich eich eich eich eich eich eich eich eich eich eich eich eich eich eich eich eich eich eich eich eich eich eich eich eich eich eich eich eich eich eich eich eich eich eich eich eich eich eich eich eich eich eich eich eich eich eich eich eich eich eich eich eich eich eich eich eich eich eich eich eich e a'r ddŵws yn ymwneud â'r nesasochoch, a'r chanel a'r amgylch yn arall ychydig yn ychydig â'r gael. [46:09] Ac yw'r fysig eich bod yn ychydig, yw'r gwrwch yn ychydig, yw'r gwrwch yn ychydig, yw'r gwrwch yn ychydig, eich voywch eich voywch eich voywch eich voywch eich voywch eich voywch eich voywch eich voywch eich voywch eich voywch eich voywch eich voywch eich voywch eich voywch eich voywch eich voywch eich voywch eich voywch eich voywch eich voywch eich voywch eich voywch eich voywch eich voywch eich voywch eich voywch eich voywch eich voywch eich voywch eich voywch eich voywch eich voywch eich voywch eich voywch eich voywch eich voywch eich voywch eich voywch eich voywch eich voywch eich voywch eich voywch eich voywch eich voywch eich voy voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy yn ysgol. [47:30] Ac yn ysgol, mae'n cael ei wneud yw'r hynny'n yw'r hynny'n gweithio. Yn ysgol, yw'r hynny'n yw'r hynny'n yw'r hynny'n yw'r hynny'n a chyfyddoedd yn ysgol yn ychw'r swas ijr. [47:55] Lwyd drw'n ddachwbac y gwrdd, fo'i cyn ac ysgol ddwchw'r ddwolwch yw'r ychrywhwyr. Yn yw'r hynny'n yw'r hynny'n ac yw'r hynny'n yw'r hynny'n ac yw'r hynny'n yw'r hynny'n yw'r hynny'n ychrywhwyr hen yw'r hynny'n ychymig a'r hynny'n ychrywhwyr yn ychro ijr y dynion yn ychafod y glonch. [48:23] Ac yw'r hynny'n e voyw e voyw e voyw e voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voy! [49:14] voy! voy! voy! voy! voy! voy! voy! voyw voyw voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voy! [50:05] voy! voy! voy! voy! yn ysdiach yn ymgru, dwi'n gynharad fo mannig o'r cwddwyr ebyd o'n gwroes i'n chrwydwyr. Yn ysgol, mae'n ysgolion yn ysgolion yn ysgolion yn ysgolion yn ysgolion yn ysgolion. [50:22] Yn gan ysgolion yn ysgolion yn ysgolion yn ysgolion. Yn voyw, voyw, voyw, voyw, voyw, voyw, voyw, voyw, voyw, voyw, voyw, voyw, voyw, voyw, voyw, voyw, voyw, voyw, voyw, voyw, voyw, voyw, voyw, voyw, voyw, voyw, voyw, voyw, voyw, voyw, voyw, voyw, voyw, voyw, voyw, voyw, voyw, voyw, voyw, voyw, voyw, voyw, voyw, voyw, voyw, voyw, voyw, voyw, voyw, voyw, voyw, voyw, voyw, voyw, voyw, voyw, voyw, voyw, voyw, voyw, voyw, voyw, voyw, voyw, voyw, voyw, voyw, voyw, voyw, voyw, voyw, voyw, voyw, voyw Beth voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy [51:47] Gwrw a byg tig sy, chan dw gwrw a eich coloch eich manna hylw ddw bychor gael slaniwr ffeith gell y fi. [51:59] Ac sy'n hagin yno sy'n hagin yno sy'n hagin yno sy'n hagin yno sy'n hagin yno sy'n hagin yno sy'n hagin yno sy'n. Yn yw ddw gwrw a byg tig sy'n lefwch o sio, mae anhygoel rhi hên gwpaeishn ddw. Coenig yw ddw. [52:16] Hwt eis y rhi fwllig ddw na chlawn yr tws yw yr yw yr yw'r nsasochwg ar gynhala ymwch y aran na chlawn y gafael sy'n hylw gynhyw chym na coen. [52:28] Ac eis yw eithw eithw eithw eithw eithw eithw eithw eithw eithw eithw eithw eithw eithw eithw eithw eithw eithw eithw eithw eithw eithw eithw eithw eithw eithw eithw eithw eithw eithw eithw eithw eithw eithw eithw eithw eithw eithw eithw eithw eithw eithw eithw eithw eithw eithw eithw eithw eithw eithw eithw eithw eithw eithw eithw eithw eithw eithw eithw eithw eithw eithw eithw eithw eithw eithw eithw eithw eithw eithw eithw eithw eithw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voy Ac e voyw voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voy voyw voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy na bydd ffysig yn hyl gen rhan ysach bydd ffysig diwrth ac ysyn o da cwtirmoch a Samuel Rutherford o gra han yl dunia dolo hyn gog rhaist ach ffagwn i'ch hwad ymar ac maher no man will ever come to Christ except the man or woman who has a good report of him chad byr fi [54:48] Damianna Gio Clark agos ond commission at all arraert unrhyw ddile Danach o ffagwnch o ffagwnch nesafhachgol Danach o cialoch o ffagwnch agos han yw gynhau ta'r Danach gynhau ta'r Danach han yw gynhau o ffagwnch o ffagwnch ac ffysig voyw yn ffiach gymuws yn mor yn cwdwch gymu'ch dan o'ch gared y hun chochri yst i abyr fi co hamolwch y chychlechyd gymu dan o'ch gared y chrydus na higus gyml a ffehu rhywbui ba o'l rhywch ac ys caen o'l rhywch eagn voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw e voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voy! [56:39] voy! voy! voy! voy! Ysfa'r trochyd ein. [56:51] A hans dy mologein. Y fydyn ni iawn sy'n rhywch a hann y gras goffan sy'n trochyd. Ygysgrasach o'n codon nawn ffein. Siol sy'n ledanog gawd chi'n. [57:03] Hawd chi'n ledanog a hageddi fo'n yn iolwys agadr gyflagad y chwrwg. Hananog sy'n ysrwch fo'n yn hig sy'n agadr. Nyr y hig yw na chybeth hynna yw sy'n chad y gyrch ar gwrs ym i'n machad. [57:19] Gwbwy ddech o môr na bygs awd tig sy'n dîm. Siyn y ffanyllig anna gynha chynha chynha chynha loib slo o'ch rwgwya. O chanelwch y ddwchag ym sy'n ioch brin. [57:29] Chanel yn ôl o'ch o horym sy'n ioch. Chan ioch my hyn lyse ychrywhyr. Ryse ychrywhyr leis yw. Chanel ysynach. Chanel ysynach briag. [57:41] Fo a hadna mreig. Fiach yn choni gymryd. Danog na claniad chi'n yn ffolas. Marhlyan o'chrywhyr. [57:51] Gyfylwch yn godachad nefi. Lylarag agad. Gaf yr fi co hadol o iawn da ychol yrwch na'ch jawn da'chad nefi. A phala ffod. [58:02] S'ch ase nhw eich gys i chi yn. S'n anogsion ysrwch tron yn hig sy'n hechgyr. Gyn randio annau'n chrywys troch gyda'r y. [58:14] Hwde siyn rhi. Yr son y caen jys o ffein ym eich rwynt. Yta yn ywyn yr dylau mach. A dyna ni'n. S'n oed y ffa eich yr chach gyda'n sy'n teahwyddi yn ywyn y dylau mach. [58:28] Yn ywyn yr chrywyd na lau yr yliabu. Dach ar ôl danog gan ysyn. Dach ar ôl cwri ysd y rhachgol. Chaddo gyn i chi gael. [58:41] Di awdod o iawn. Chaddo gyn i chi gael. Di awdod o iawn o si. Chaddo gyn i chi gael. Yl doan coel yr ym. Ffein ydw hyn. Os y cion. [58:52] Ffein ydw hyn ffaerfali. [59:23] Iw eich eich eich eich eich eich eich eich eich eich eich eich eich eich eich eich eich eich eich eich eich eich eich eich eich eich eich eich eich eich eich eich eich eich eich eich eich eich eich eich eich eich eich eich eich eich eich eich eich eich eich eich eich eich eich eich eich eich eich eich eich eich eich eich eich eich eich eich eich eich eich eich eich eich eich eich eich eich eich eich eich eich eich eich eich eich eich eich eich eich eich eich eich eich eich eich eich eich eich eich eich eich eich eich eich eich eich eich eich e voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy ..a chael gosrwch o'ch ffony niaraf o'ch gyhaid... [60:27] ..gyfyl dahad sy, gyfyl adrwnoch y fudiannwch... ..nwch o dynsyn y hamodd o gwyntaf y fudiannwch... ..eg i oed i ar ei yn iawn. [60:40] Wel, stwch gyfyl... ..gyfylch yn mi'n caman y sy, niarind sy. Nach rwy awn. ..ag rwy'n gweithio'ch ffonyn y ffyrdd o'ch ffonyn. [60:55] Mae'n gweithio'ch ffonyn, yn y ffynnu'ch, ac yn y ffynnu'ch ffonyn... ..ag rwy'n gweithio'ch ffonyn. Nach bwyrdd yn y ffynnu'ch ffonyn. [61:08] Ac ar voyw, e voyw, e voyw, e voyw, e voyw, e voyw, e voyw, e voyw, e voyw, e voyw, e voyw, e voyw, e voyw, e voyw, e voyw, e voyw, e voyw, e voyw, e voyw, e voyw, e voyw, e voyw, e voyw, e voyw, e voyw, e voyw, e voyw, e voyw, e voyw, e voyw, e voyw, e voyw, e voyw, e voyw, e voyw, e voyw, e voyw, e voyw, e voyw, e voyw, e voyw, e voyw, e voyw, e voyw, e voyw, e voyw, e voyw, e voyw, e voyw, e voyw, e voyw, e voyw, e voyw, e voyw, e voyw, Rwy ar y sinio teim golywch son o'ch hwyl o'r cret ar y gyflwyni. [61:44] Gyflwyni fachgol y ffyrin i cantyn rhaen, o'n i'n ymwch, fydw ffaniar, schadio'r dwyfell y tâdd. Siwm y hwyd a sinio grae siwn, gyneb y gachred siwn. [61:57] Ian hen dachgol sy'n bydd gyn, stian dyn yn y nôl o graes, o hwgal ffâr cwrdd, gyda'n byddwch chi'n ymwchyniach o'ch gawydol hynny. Gleisie, cwmwysyn, sgolwysyn i'n glies, nwcholwysgachri eist, amyn. [62:18] Grywchynich chi'n ysgwyn a sinio gysyllt a sinio gysyllt a chywchyrn y cwchyrn y cwchyrn. Naeichyd, psalm 59. Senaraund, fwyrr ag andal am. [62:28] Grywchyn, fwyrr ag andal am. [62:58] Grywchyn, fwyrr ag andal am. [63:28] Grywchyn, fwyrr ag andal am. Grywchyn, fwyrr ag andal am. Grywchyn, fwyrr ag andal am. Grywchyn, fwyrr ag andal am. Grywchyn, fwyrr ag andal am. Grywchyn, fwyrr ag andal am. [63:40] Grywchyn, fwyrr ag andal am. Grywchyn, fwyrr ag andal am. Grywchyn, fwyrr ag andal am. Grywchyn, fwyrr ag andal am. Grywchyn, fwyrr ag andal am. Grywchyn, fwyrr ag andal am. [63:52] Grywchyn, fwyrr ag andal am. Grywchyn, fwyrr ag andal am. Grywchyn, fwyrw ag andal am. Grywchyn, fwyrw ag andal am. Grywchyn, fwyrw ag andal am. [64:04] Grywchyn, fwyrw ag andal am. Grywchyn, fwyrw ag andal am. Grywchyn, fwyrw ag andal am. [64:19] Grywchyn, fwyrw ag andal am. voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy! [65:12] voy! voy voyw voyw voyw voy voyw voyw voy Diolch.