Transcription downloaded from https://yetanothersermon.host/_/stornowayfc/sermons/71336/le-gras-tha-sibh-air-ur-tearnadh/. Disclaimer: this is an automatically generated machine transcription - there may be small errors or mistranscriptions. Please refer to the original audio if you are in any doubt. [0:00] Gwyd am snyddana, am sinj hwnni. A'n sinw tænkel gud.! [0:12] Gwylsyn i krænja chau. e sonefi gareg gudsa. A'r djia. [0:24] A'r krwya. A'r djia dærek. Stu krwya i nø hulene i. [0:36] A'r djia hoschach. Krwya i djia nø næven. A'r djia hoschach. [0:48] Krwya i njø. A'r djia gareg gud. voyw voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voyw voy voy voy! [1:47] voy! voy! voy! voy! voy! voy! voy Siori agus niochtiochni, na visna vwagan. Taingyolch ynurinion yw itchyn. [2:01] Ondan am chdias. Trechdias. Trechrankesi. Treulchdias. [2:13] Nullegwanas ffocachwle. Nui i ddantog. έwagn. voyw voy voy voy! [2:43] voy! voy! voy! voy! voy voyw voyw voy! [3:06] voy voyw voy voy voy! [3:36] voy! voy! voy! voy Cymysyni mealtu'n tu'lwch, a'u stochwchwchwm. Cymysyni feynchintu'glo'r, sy'chwa'i'n tu'gw. [3:53] Cymysyni gra'a maradá, tychadavasach gra'a. Chonikshinio'glo'r, marglorion y'n yw'n gynna'ch. [4:04] Cymysyni gra'a, tychadavasach gra'a. [4:34] Cymysyni gra'a, tychadavasach honig ynyakwish. Swchwchwchwchna'n amas giechmiela. Cymysyni gra'a, tychadavasach. Cymysyni gra'a, tychadavasach. [4:47] Cymysyni gra'a, tychadavasach gra'a. Cymysyni gra'a, tychadavasach gra'a. Cymysyni gra'a, tychadavasach gra'a. [4:58] Cymysyni gra'a, tychadavasach gra'a. Cymysyni gra'a, tychadavasach gra'a. [5:21] voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voyw voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy Yn ychydig. [6:51] Yn ychydig. [7:21] Yn ychydig. [7:51] Yn ychydig. Yn ychydig. Yn ychydig. Yn ychydig. Yn ychydig. Yn ychydig. [8:03] Yn ychydig. Yn ychydig. voyw voyw voyw voyw voyw voyw voy! [8:27] voy voyw voy voy voy! [8:57] voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy Maríach Sny gauir ut a chru a dy sannar tjésar gennog anna barach sols barach gras barach gadaf jan barach gadaf gadaf ddiwr i hen barach gadaf gwni ryddi barach gadaf lentyn hins barach gadaf gadaf gudthid anna spiryt sonn fyd [10:01] Sny gyori gmy dorsk dymach de spiryt odmai rych spianich nirich oa sny gyrut sny gmy dorsk dymach de spiryt et gach fjol barach gadaf gadaf grasa dorsk dymach de spiryt odmai rych dorsk dymach de spiryt odmai rych voywwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww [11:04] Yn ychydig yn ychydig yn ychydig. [11:34] Yn ychydig yn ychydig. [12:04] Efeciens, Chapter 2. Yn ychydig yn ychydig. [12:40] Yn ychydig yn ychydig. Es voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voy voyw voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy L voyw voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voyw voyw voyw voyw voyw voyw voy! [14:05] voy! voy! voy! voy voyw voyw voyw voyw voyw voyw voy! [14:35] voy! voy! voy! voy voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voy! [14:58] voy! voy! voy! voy! voy! voy! voy! voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voyw voyw voyw voyw voyw voyw voy! [15:49] voy! voy! voy! voy! voy! voy a'r seif eða'r togar suð eða'r bunnag në nafstolagis nëm fæin eða' við djó jesu kvies dði henn ná'chvað hljæn në hosin a'n sevel yna eitru uli kynaltig gau kjartði hila fa' suð eða'r chympið ná'i fawnsin híjarn a'n sevel seif var ynghent eða'r kókogar suð chympið nær teikonit og jæ træn spyrr a'r mæn grunn hirn bjant gæn við eða'r sga anna grunn hul e kluð sannsynið dært jærin næs næu gus alam hæði sidd eði kýð fíjit sami hittinæn sækki hjerru jærin djök tri jærin mæra aki tæft aðe'r rý a karmagis kjart bittråkud aðe'r fyrinn fó stod råtag nusk gupiak s'pjallnig næsloge hikis fó sannu a mæ hifnach hæg næsallis glantag nusk gës eði hújt eða'r kæft tæn am sidd fjagin lápi eða'r hifnach mær bichom sannu aðe'r dæði hæg fyrinn aðe'r jærin tri jærin ffn eði hérru jærin djök aðe'r jærin aðe'r jærin aðe'r jærin voydra voydra voyw voyw voyw voy! [17:56] voy e voy voy voyw voyw voyw Fodd ddwem hwyf nog hwyf. [19:08] Fodd dwem hwyf nog hwyf. [19:20] Yn gynnyddolch yn fawr. Yn gynnyddolch yn fawr. [19:36] Yn gynnyddolch yn fawr. Yn gynnyddolch yn fawr. [19:52] Yn gynnyddolch yn fawr. Yn gynnyddolch yn fawr. [20:04] Yn gynnyddolch yn fawr. Yn gynnyddolch yn fawr. [20:18] Yn gynnyddolch yn fawr. Yn gynnyddolch yn fawr. [20:32] Yn gynnyddolch yn fawr. Yn gynnyddolch yn fawr. [20:52] voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voyw voyw voy! [21:43] voy! voy! voy! voy! voy! voy! voy! voyw voyw voyw voy! [22:13] voy e voyw voy voy voy! [22:43] voy voyw voyw voy! [23:06] voy L έ voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voy! [23:50] voy! voy! voy! voy! voy voyw voyw voyw voy! [24:13] voy! voy! voy e voyw voyw voy voyw voyw voyw voy! [25:13] voy Echis yn eich ato gwast, ato gwast asyn hollus. [25:30] E'n mysul eid eich yn. Echis e'n mysul eid eich o. Mare ha'i grasa'n torta dynia, ffasch gydych heile, asyniakwys. [25:43] Echis ganddych heile, asyniakwys. Sa'r tri anamyn eid eich o'r teinia, se'r hap til, eid eich o'r chwys. Bale, chyllach, agest chalmpo, se'n mysul eid eich yn. [26:01] Sa'r snak yma gyda'ch, fy mysul eid eich o. Mare ha'i grasa'n torta dynia, a'i chwys, torta dynia, a'i chwys. [26:13] Fy da'i grasa'n eich o'r chwys. Sgachau me ma'i eith bion rám, gwooshes, gud jidhach kôl. Tyshoch steya'n eich o'r teinia, hef eich o'r teinia, ma' stannik aharu'ch grasa'r. [26:34] Sa'n sgneid eich o'r teinia, gymynatach. Va'at maraf, anna nieker'sn son am heik. Agysfata'r glwost, mara hatenia mara'r glwost, na madha'r glwost, agenysh yn sio, fata'r glwost, reed gna'n hyr, mara sylch ymwys lor'n glwost, gynnywyddiadji agra, gynnywydfa'r glwost, fagljé, sgwata'r glwost, reed gna'n hyr, fyril, uach granil, spyrta'goprchig agra, anna gwawn heysun, glwost, reed stydig hatu, clawn y heswll o'ch cacra, glwost, reed n'y hana'n mil, gen nhw tol yn y ffiol, clawn ffyddig, egon marchach, na lai y ffoiarach, eis ffafon o'ch chi, eis sio cydych gyda'r grahman ni, gynnychwyd, eir, gynnychwyd, voyw voyw voy e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e voyw voyw voy! [29:23] voy! voy! voy! voy Step record, Step record, Step record, Step record, Step record, Step record, Step record, Step record, voyw voy voy voy! [30:09] voy! voy! voy! voy voyw voy voy voy! [30:32] voy! voy! voy! voy O an trok, shen hën n'n gras. Ste a gras e gian, në dharu i një tenjë, a gras e tërtenjë maraf pjo. [30:49] Sa gras e tërtenjë a fat e falafojie, edha shkotjie. Sa gras e tërtenjë a kluosta në rohëtës, a ná har hëgge vi gvoosta sin hálës. [31:06] Sa gras e tërtenjë a fat e falafojie, gë vi kjant i hëla sin një kvush. Sa gras e tërtenjë gëgvore. Ste a gras e tërtenjë a kluosta në rohëtës, dhe ha kjart, në hërtenjë vi gavërk e të peke. [31:26] Dhe ha së i vërtenjë rôkët, e së në vôr gërgjë, lëshant o gërgjë a shem. Sën gras e tërtenjë a rënyë, a kënshin e së chaptë. [31:40] Trech fjës, treul fjës, tron a chran kësi. Sann mar sjó grag i ddea søl, gynhug a anegin vik, chymlu sgepechta ti san asgdystra, ach myg ve hiur eki. [32:03] Ddea mollu grai hën gënja, or e ddea një vi hasna ar peke, hw a dd gðiast bas, e dda ar son. Ddea mollu grai hën gënja, ddea fjëllshach e gërra gënja, ddea minach e gërra gënja, or e ddea një vi hasna ar peke, hw a dd gðiast bas, e dda ar son. [32:30] Sann y sly, e ddea vel gras rwynið këtër yn peke, ddea një ha maraf, anu një kjafn son am heke, agus tër njó a ddi. [32:43] Sann y sly, sann y sly, sann y sly, e ddea një kjafn son am heke, ddea një ha maraf, anu një kjafn son am heke, sly, sly, sly, sly, sly, sly, a maraf, anu një kjafn son am heke, e ddea një, voyw voyw voyw voy! [33:28] voy έ voy voy voy! [33:51] voy voyw voyw voyw voyw voy! [34:21] voy! voy! voy! voy! voy! voy! voy voy voy! [34:51] voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voyw voyw Malye ddy kwiast, Chohok, Eis chohy i'ch eich yn, As në hen e ddun evi, [35:53] Malye ddy kwiast, Sa njër yn sjo nes pio, Kynhyrch ddy kwiast, Hahuas, As në neven, Spech ddy o stond, Eis chavasi chyth gysbyrdo, Gyshyr i tyll, Dof ddy ysgwylmyshe pio, Bishy ishe pio marr ynghend, Spech a'ch pio kyshyr, Behe spyrdo, Behe nachbazig, Behe wadhanoch, Gworddi ddy amianoch, A vehe, Hior i vua, Sgha'vazig athyll, Gatrydus kultshlawnoch gydanskvionach, Gworddi ddych, Gworddi ddych, Gworddi ddych, Gworddi ddych, Gworddi ddych, Sa adegiwri yn hylleg an y vehe, Gwoni i chwluwa, Nach dyan o lech, [36:53] Sgyehny gras, Ddych, Artawrd bio, Alioysh yn gachwa, Bio, Anang ddych, Sgha'vazig athyll, Gworddi ddych, Gworddi ddych, Gworddi ddych, Gworddi ddych, Sgyehny shenë, Edhe mjohë, Sgha'pioa në ngthias, Grasit janu shokytjwch, Grasat tord bio, Tortd ddënjë fash, Edh gjia edh isht, Tortd ddënjë ddash, Gojia, Steparate, voyw voy voy voy! [37:54] voy! voy! voy! voy! voy! voy! voy Ym ysyn, edhegai nyo bydd ar fydan eich trechthadw, ha si ac yn dy dy ddiad, trenin hirny ysg ddiad, ag ysli ysdiach, gw gras yw. [38:10] Mâch nes peki, trechthi eist, ag ysli ymtyn ffwn ysyn, rechiddi ddiad, a ten ag ysdiad, rechiddi ddiad, ag ysli ymtyn ddiad, ag ysli ymtyn ddiad, ag ysli ymtyn ddiad, ag ysli ysdiach, gw gras yw, trechthi eist, eich eist, eich eist, eich eist, eich eist, eich eist, eich eist, eich eist, eich eist, eich eist, eich eist, eich eist, eich eist, eich eist, eich eist, eich eist, eich eist, eich eist, eich eist, eich eist, eich eist, eich eist, eich eist, eich eist, eich eist, eich eist, eich eist, eich eist, eich eist, eich eist, eich eist, eich eist, eich eist, eich eist, eich eist, eich eist, eich eist, eich eist, eich eist, eich eist, eich eist, eich eist, eich eist, eich eist, eich eist, eich e voyw voy voy voy! [39:32] voy Trefi'r rwain yn y sglypter. Eus grasy'n hygyn. Ech gath grasy. Hasy'n cyn angen le danoch. [39:45] Gywyr i trog. Sgywyr i grasych yn cwdd. Ond na yn ffyn. Sasy'n ydluwch i'r ddiwrn y sian. Eus ydluwch i'r ddiwrn. [39:58] As na mian grasy'n gwyflwysioch. Eus y fain grasy. Tron yn haramon. Spyrdd y gwaith y rasych chi'n. Eus yw'r ddiwrn. [40:11] Fein grasy'n gwyflwysioch. Tron yn haker mat. Eus y fein grasy'n gwyflwysioch. Anwch gwaith yw'r ddiwrn. [40:23] As yw'r ddiwrn. Eus grasy'n gwyflwysioch. Eus angras. A'r ddiwrn. A'r ddiwrn. Gras'n gwyflwysioch. [40:34] Eus grâs gartod fasch gydi, Ach, mis yn fein grâs fo'i e, Aos numean grâs. Eus fein grâs e son scho, Ha grâs e tot behyr, Fyna hefwysh aneich, Fyna gwos dreith gnaen he, Fyna gwos dan norochet e. [41:01] A grâs gartgysh, S'n atiwy gwos dan norochet e. Toschwy gwos, Aos numean grâs. [41:18] Njagynshyn, Hannechydyn hyalwych chiwiast, Chiwiaston, Siwiatzenon chiwiast, A pech chiwiast, Edrchudon. [41:34] Ach, ki'n ati pech chiwiast, Ha solos chiwiast, Hannechyn yki'n atiwy chyl, Aonsen vape, Ayspēr vech, Solos gynh. [41:48] S'n atiwy chylwys, Ha te fyni solos, Foghliast kütch. S'mish agra, Solos aneich, Machhlechys nyachydh biannus, Chha di atiwy gwos, Ayspēr vech chiwiast, A chha solos nebeheg, Bia gwos, Ayspēr vech chiwiast, Ayspēr vech chiwiast, S'chamera syni fain, Solos gydh yst, Maras syni fain grâs, Maras syni fain beheg chiwiast, Tron amian grâs, Tron nagl, Spirite gauach te holos gdiast, Ayspēr vech chiwiast, S'chamera syni fain grâs, Ayspēr vech chiwiast, Ayspēr vech chiwiast, Lai urein halami, Gia tiidhin stā holos gwaan, Lai kukumia tamaach, [42:49] Gamihiolech, Ghamta hulich nai, Smohavart, Ghamta hach, Stronskriptar, Stolos gdiast gan nyeintin, S'chamera chdiwiast, Jadrach gynnaar chdiachan, Solos yolos glori ye, Ananginous, Iesu chdiast, Agas y solos ato gan nyeintin, S'chamera chdiachan, Hato gan nkhasan kutich, Saatigrasho, Slochran, Dachgol gamachas, Solos gamachem kutich, Saatiglostan isch, Asenholos, Anasolas chdias, Marvasin chainas inhala, Spianachtu sloga higis fos, Nua maa eifnachai, Anasolas glante gynnu shi e, Shidhlua shi e, Gukkhaasht, [43:51] Haten isch lentin chdiast, Asenhols, Saat tartunolokt chdiast, Dachgen chdiast, Dologen chdiast, Asenhols, Saat galentin asenhols, Saatigyanu shadhafashy asenhols, Egy saatigyanu fianish edhehe, Asenhols, Shintchofglwoset anahaknes, Saatig hyny ddyalrach, Marhols, Beg arsols e djyalrach, Gan e fianish gen, Me at e feknjar gje ojpru, Saat tart glort e gje, Hat t' djyalrach, Le sols gdias, Marmalet dhe hoka le mullu shleaf, Xanetir alch, Smar hat t'o ddyalr, Hat t'fajn parach gsols, Ely s'parach gsols, [44:52] Hat t'o ddyalr, Fa holis gsols, Barach ddyalrach gsols, Gheos barach gsols, Gheos barach gsols, Eys e djyalrach gsols, Eys barach gsols, Sliin ym fieithan, Mar en sols djyalrach, Gheos barach gsols, Gheos barach gsols, Gheos ryd, Un la eimman, Shintem ehe, Gheos ddyalrach gsols, Gheos ddyalrach gsols, Eys e ddyalrach gsols, Gheos ddyalrach gsols, Gheos ddyalrach gsols, Gras ddyalrach gsols, Gheos ddyalrach gsols, e voyw, e voyw, e voyw, e voyw, e voyw, a snyakwysh. [45:44] Faesuron y sioha'gra narkoich agys narkoich sa'n tord tri dyalofan iddyn nhw eithiol a snyakwysh. [46:01] Haesuron y sioha'gra fwch yn bale ddisnanaeth. eithwch eithwch Yn ychwanegu [47:10] Yn ychwanegu Yn ychwanegu Yn ychwanegu έ voy voy voy voy! [48:22] voy! voy! voy voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voyw voy voy voy voy voyw voyw voy! [49:59] voy! voy! voy! voy! E'n myn Jerusalem. [50:10] E'n myn cymaint gyda'r tog all suas Jerusalem. E'n myn cymaint gyda'r tog all suas Jerusalem. Na' klu e'n ha'l. Yn myn cymaint gyda'r tog all suas. [50:23] Balach yn Jerusalem. Ha'n de gwrdd i'n sy'n. Sa'n kodig o'ch balach y'n sy'n. Go' alluig. Anobod and hosch. [50:34] Gathra'ch o'n eithart. Narmas kynan a shon. Sa'n nattig gynel. Gornis a go' alluig. Yn oppod and hosch. Yn fyng yn gyd. [50:46] Steini ha'k rysglyg yn hosch. Go' alluig. Yn oppod and hosch. E'n sy'n tørt teik. E'n sy'n kynig heddi'n nyergen. Nyergen gyd a'n sy'n val. [50:58] E'n gwyll kusen tulli. Heddi'n jern lanav. En sannum risa. En sannum reppletjen. Ha' te go' alluig. Yn oppod and hosch. [51:09] Yn oesch. As'n arshinach. Hwch gyn'n paladishnanaif. E'n sannum risa. Yn oesch. Yn oesch. [51:20] Cholwch ie. Hater am ywch. Hater am rech ar isch. Sa'n angylwnt y ie. Sa'n as'n ar cholwch yn hyaldych ieil. [51:33] Anwysyn. Ha' n ar ag. Sa'n angylwnt y ie. Na'n eirach yn eith jir. Sa'n angylwnt. Ma' yw'ch dwi'r. [51:45] Sa'n angylwnt y iech. Na' yw'ch dwi'r. [52:18] Sa'n eirach. Sa'n eirach. voyw voyw voy! [53:08] voy! voy! e voyw voy voy voy! [53:29] voy voyw voyw voyw voyw voy! [53:52] voy! voyw voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voyw voyw voy! [54:52] voy vibration vibration vibration vibration vibration vibration vibration Yn yw'r yslym nyebi. [55:20] Salami grasyo. S'naasach y atith sychran chai. Nien y tfaelw fhas. Baleth bychadwyr ylo. [55:32] Gw cwni alno taff. Ach stiwdd asynig ysroedd ihyad. Edd bialoch cawrsd fanghosh. Chym gyrwach ag atfaiol. [55:43] Gw balytaif ys ffosh. Bala taif yw ew ew ew ew ew ew ew ew ew ew ew ew ew ew ew ew ew ew ew ew ew ew ew ew ew ew ew ew ew ew ew ew ew ew ew ew ew ew ew ew ew ew ew ew ew ew ew ew ew ew ew ew ew ew ew ew ew ew ew ew ew ew ew ew ew ew ew ew ew ew ew ew ew ew ew ew ew ew ew ew ew ew ew ew ew ew ew ew ew ew ew ew ew ew ew ew ew ew ew ew ew ew ew ew ew ew ew ew e voyw voyw voy! [56:35] voy! voy! voy! voy! voy! voy! voyw voyw voyw voy! [56:56] voy! voy! voy! voy! voy voyw voyw voyw voyw voyw voyw voy! [57:26] voy e voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voyw voyw voyw voy! [58:19] voy! voy voyw voyw voyw voy! [58:49] voy! voy! voy! voy! voy voyw voyw voyw voyw voyw voy! [59:19] voy! voy! voy! voy! voy! voy! voy έ voyw voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voy voyw voyw voyw voyw voy! [60:12] voy! voy! voyw voy voy voy! [60:42] voy! voy! voy! voy! voy voyw voyw voyw voyw voy! [61:05] voy! voy! voy! voy! voy! voy! voy! voy! voy voyw voyw voy! [61:29] voy! voy eith voyw voyw voyw voy! [61:52] voy! voy! voy! voy! voy! voy voyw voyw voy voy voy voy voy voy voy voyw voyw voy! [63:24] voy voy voy voy voyw voyw voy Yn ymwneud â'r hyn, Yn ymwneud â'r hyn, [64:25] Yn ymwneud â'r hyn, Yn ywneud â'r hyn, Yn ywneud â'r hyn, Yn ywneud â'r hyn, Tein, voyw, voyw, voyw, voyw, voyw, voyw, voyw, voyw, voyw, voyw, voyw, voyw, voyw, voyw, voyw, voyw, voyw, voyw, voyw, voyw, voyw, voyw, voyw, voyw, voyw, voyw, voyw, voyw, voyw, voyw, voyw, voyw, voyw, voyw, voyw, voyw, voyw, voyw, voyw, voyw, voyw, voyw, voyw, voyw, voyw, voyw, voyw, voyw, voyw, voyw, voyw, voyw, voyw, voyw, voyw, voyw, voyw, voyw, voyw, voyw, voyw, voyw, voyw, voyw, voyw, voyw, voyw, voyw, voyw, voyw, voyw, voyw, voyw, voy voyw voyw voyw voy! [65:35] voy! voy! voy!