Transcription downloaded from https://yetanothersermon.host/_/stornowayfc/sermons/81017/uair-iosa/. Disclaimer: this is an automatically generated machine transcription - there may be small errors or mistranscriptions. Please refer to the original audio if you are in any doubt. [0:00] Gospel according to John chapter 13, reading again at verse 1. [0:30] Gospel according to John chapter 13, reading again at verse 1. [0:46] Nachalmi, polochicióniciónicióniciónicióniciónicióniciónicióniciónicióniciónicióniciónicióniciónicióniciónicióniciónicióniciónicióniciónicióniciónicióniciónicióniciónicióniciónicióniciónicióniciónicióniciónicióniciónicióniciónicióniciónicióniciónicióniciónicióniciónicióniciónicióniciónicióniciónicióniciónicióniciónicióniciónicióniciónicióniciónicióniciónicióniciónicióniciónicióniciónicióniciónicióniciónicióniciónicióniciónicióniciónicióniciónicióniciónicióniciónicióniciónicióniciónicióniciónicióniciónicióniciónicióniciónicióniciónicióniciónicióniciónicióniciónicióniciónicióniciónicióniciónicióniciónicióniciónicióniciónicióniciónicióniciónicióniciónicióniciónicióniciónicióniciónicióniciónicióniciónicióniciónicióniciónicióniciónicióniciónicióniciónicióniciónicióniciónicióniciónicióniciónicióniciónicióniciónicióniciónicióniciónicióniciónicióniciónicióniciónicióniciónicióniciónicióniciónicióniciónicióniciónicióniciónicióniciónicióniciónicióniciónicióniciónicióniciónicióniciónicióniciónicióniciónicióniciónicióniciónicióniciónicióniciónicióniciónicióniciónicióniciónicióniciónicióniciónición OKOUOUOUOUOUOUOUOUOUOUOUOUOUOUOUOUOUOUOUOUOUOUOUOUOUOUOUOUOUOUOUOUOUOUOUOUOUOUOUOUOUOUOUOUOUOUOUOUOUOUOUOUOUOUOUOUOUOUOUOUOUOUOUOUOUOUOUOUOUOUOUOUOUOUOUOUOUOUOUOUOUOUOUOUOUOUOUOUOUOUOUOUOUOUOUOUOUOUOUOUOUOUOUOUOUOUOUOUOUOUOUOUOUOUOUOUOUOUOUOUOUOUOUOUOUOUOUOUOUOUOUOUOUOUOUOUOUOUOUOUOUOUOUOUOUOUOUOUOUOUOUOUOUOUOUOUOUOUOUOUOUOUOUOUOUOUOUOUOUOUOUOUOUOUOUOUOUOUOUOUOUOUOUOUOUOUOUOUOUOUOUOUOUOUOUOUOUOUOUOUOUOUOUOUOUOUOUOUOUOUOUOUOUOUOUOUOUOUOUOUOUOU Chachrych mi gwn gwolw me dynia gra, gwn ma holo e fi alyn cwtioch gyos y criost. [1:56] Ach dyn e si feryg sinion niw, ors o'n ffesgur ychwrsachet, alyn cwtioch gynllaniach. Ors esion dyr o'ch yn dhochar, chayafwl ochr e'r nid eisgibl, maraion hry claryg awns nid ychafoddol yn syd e hosgau. [2:18] Awns y chapetyls y y gys nylenas. Yw ond ry tot gyn parst dyn e n y conrraion, fai criost r i eisgibl, agys at cryn e gyn nhw n'y casg. [2:36] Conrraion halwch fawr, pryshol, agys behochol, dochriost dyn e nyn sgachlion. Conrraion chanin ys gwrw i tordornaf i r i cysnach gyn, dyn e athch e hwy criost nâr smuantion hyn s'n ar behoch hyn. [3:01] Yn ym syniadioch gyn, nach e lach o môr nâr smuantion agys nâr behochol, agys behochol. Hais agyd, nach e lwn i faw, nach e môr adiochw, nach dyrannig yw yn y nyn y fwy. [3:19] Yn sy'n ddygyrym ffer syriw. Swylwm i gyfeirn y capodol yn sy'n cwtiochor. Chym fi tord criost, yn, marg ym e gomian yr behyn. [3:35] Fydy a fi cwtioch, gylianw ffod e nysri hyn, amon yn, ffer o rôna ddau hyn eich bod yn ddau'n cwtioch, ddau chochriostiyn. [3:47] Sg hannu môr, er e fel cynaget, ach yn conaldrych y fianlu cymishol er a fawr. Sg hannu yw ryddu e ddi fawr na fawr, a sân âwm y fwa syn. [4:04] Fy cwshyn cho yn fiondych chi, smargym yw gartamol nyn nyefyn er y hyn gartalu. Echolosht nyn yw hyn yw, yw rysig yw o mantefannu syn, sy'n âwm sânhorit o'n natyachtri. [4:27] Swylwm i gyrwyr e fyr âwm sânhorit, fesio cwtioch gen y deisgibol, ach yfant o yn yr marwyd ywdas. [4:39] Harol Hoxon, rhyw laiw, annynghriost. Wel, anna fi miarachwg er yr ciantocis gyniw, nôchus yn yw fheyn, gyfansyn hâ er fwg spyridol, yfysu y cartamol, annynghwtioch gynhlanir, s'piholwm tri swanchen o'ch hôgal ffôn y njarin. [5:04] Ta sgog annynghriost. Kaver sy'n yw fynchynsyn, ertho jyos y fysyw ege, gråur e'r tjechk. S'n narn ehech, imygan, kriost er sann ywynchyr fyn. [5:20] Err gaf o'njyr, efa hwns yn tyll e grag ochr, grag ishaku kryshat. Egysg asyn tre sall, ar i januani, jy, kod ar i rw e. [5:37] Ha, njarin, rilawwrt, er, ha, ertho jyos y fysyw ege, gyrå, uër e'r tjechk, a hwns rach yge asyn tyll, sho, chym yna har. [5:51] Dhar i januani, jy, gyr e asyn taryru, yn eyn, vynchgy. Ta sgog maha, annyn, kriost, hanjarin, y cw'r ffarr, cor, hagull, gyrå, gyrå, gyrå, e kriost, er, eyn, uër, dhe vanu, shyn, ertho jyos y fysyw ege, gyrå, uër, e'r tjechk. [6:20] Ha, ysak gynion, anntosk eall, gyrå, môgheg, na annyn, ege, ma hymyn, uër, sonhryt. Hanjallisam, vel a, būlox, søllar, og, negalik, døvri, agus, gyr, mamal, egalik, aag, ansavyeal, in fact that these therapies put in love with these therapies in these therapies in these therapies in these therapies these therapies put in love with these therapies put in love with these therapies in that miracle miracle We put in a miracle miracle miracle miracle miracle miracle miracle miracle miracle miracle miracle miracle miracle miracle miracle miracle miracle miracle miracle miracle miracle miracle miracle miracle miracle miracle miracle miracle miracle miracle miracle miracle miracle miracle miracle miracle miracle miracle miracle miracle miracle miracle miracle miracle miracle miracle miracle miracle miracle miracle miracle miracle miracle miracle miracle miracle miracle miracle miracle miracle miracle miracle miracle miracle miracle miracle miracle miracle miracle miracle miracle miracle miracle miracle miracle miracle miracle miracle miracle miracle miracle miracle miracle miracle miracle miracle miracle miracle miracle miracle miracle miracle miracle miracle miracle miracle miracle miracle miracle miracle miracle miracle miracle miracle miracle miracle miracle miracle miracle miracle miracle miracle miracle miracle miracle miracle miracle miracle miracle miracle miracle miracle miracle miracle miracle miracle miracle miracle miracle miracle miracle miracle miracle miracle miracle miracle miracle miracle miracle miracle miracle miracle miracle miracle miracle miracle miracle miracle miracle miracle miracle miracle miracle miracle miracle miracle miracle miracle miracle miracle miracle miracle miracle miracle miracle miracle miracle miracle miracle miracle miracle miracle miracle miracle miracle miracle miracle miracle miracle miracle miracle miracle miracle miracle miracle miracle miracle miracle miracle miracle miracle miracle miracle miracle miracle miracle miracle miracle miracle miracle miracle miracle miracle miracle miracle miracle miracle miracle miracle miracle miracle miracle miracle miracle miracle miracle miracle miracle miracle [7:44] Thank you. [8:14] Thank you. [8:44] Thank you. Thank you. Thank you. [9:18] Thank you. Thank you. Thank you. [9:52] Thank you. Thank you. [10:24] Thank you. [10:54] I'll see you next time. [11:24] I'll see you next time. [11:54] I'll see you next time. [12:24] I'll see you next time. [12:54] I'll see you next time. [13:53] I'll see you next time. [15:23] I'll see you next time. [15:53] I'll see you next time. [16:23] I'll see you next time. [16:53] I'll see you next time. [17:23] I'll see you next time. [18:23] I'll see you next time. [18:53] I'll see you next time. [19:23] I'll see you next time. [19:53] I'll see you next time. [20:23] I'll see you next time. [20:53] I'll see you next time. [21:23] I'll see you next time. [21:53] I'll see you next time. [22:23] I'll see you next time. [22:53] I'll see you next time. [23:23] I'll see you next time. [23:53] I'll see you next time. [24:23] I'll see you next time. [24:53] I'll see you next time. [25:23] I'll see you next time. [25:53] I'll see you next time. [26:23] I'll see you next time. [26:53] I'll see you next time. [27:23] I'll see you next time. [27:53] I'll see you next time. [28:23] I'll see you next time. [28:53] I'll see you next time. [29:23] I'll see you next time. [29:53] I'll see you next time. [30:23] I'll see you next time. [30:53] I'll see you next time. [31:23] I'll see you next time. [31:53] I'll see you next time. [32:23] I'll see you next time. [32:53] I'll see you next time. [33:23] I'll see you next time. [33:53] I'll see you next time. [34:23] I'll see you next time. [34:53] I'll see you next time. [35:23] I'll see you next time. [35:53] I'll see you next time. [36:23] I'll see you next time. [36:53] I'll see you next time. [37:23] I'll see you next time. [37:53] I'll see you next time. [38:23] I'll see you next time. [38:53] I'll see you next time. [39:23] I'll see you next time. [39:53] I'll see you next time. [40:23] I'll see you next time. [40:53] I'll see you next time. [41:23] I'll see you next time. [41:53] I'll see you next time. [42:23] I'll see you next time. [42:53] I'll see you next time. [43:23] I'll see you next time. [43:53] I'll see you next time. [44:23] I'll see you next time. [44:53] I'll see you next time. [45:23] I'll see you next time. [45:53] I'll see you next time. [46:23] I'll see you next time.