Dia a Foillseachadh e Fhein

Preacher

Mr Murdo Martin

Date
April 23, 2017

Transcription

Disclaimer: this is an automatically generated machine transcription - there may be small errors or mistranscriptions. Please refer to the original audio if you are in any doubt.

[0:00] I tried to카ptol Five During this Halloween On the one on and on On the back of that And on And on khác With gel And But besides these days, the meaning of the Realness is the Holy Spirit to anticipation.

[0:42] The Spirit thatㅎ the Amen of себя has built a new life. The spirit of Maríaerecht is the true Spirit.

[0:57] What I do about you always deserve Our Lord, still, not so much государь All the other brands Thank you.

[1:51] Thank you.

[2:21] Thank you.

[2:51] Thank you. Thank you.

[3:51] Thank you. Thank you.

[4:23] Thank you. Thank you.

[5:23] Thank you. Thank you.

[6:23] Thank you. Thank you.

[7:23] Thank you. Thank you. Thank you.

[7:55] Thank you. Thank you. Thank you. Thank you. Thank you. Thank you.

[8:07] Thank you. Thank you. Thank you. Thank you. Thank you. Thank you.

[8:19] Thank you. Thank you. Thank you. Thank you. Thank you. Thank you.

[8:31] Thank you. Thank you. Thank you. I may have described a minute when I have revealed the Peter DMs, I may have bel allergies, I will have Richard Jennings 30's I will have I reject Patrick Thank you.

[9:36] Thank you.

[10:06] Thank you.

[10:36] Thank you. Thank you.

[11:08] Thank you. Thank you.

[11:40] Thank you. Thank you. Thank you. Thank you. Thank you. Thank you.

[12:18] Thank you. Thank you. Thank you. Thank you.

[12:52] Thank you. Thank you. Thank you. Thank you. Thank you.

[13:06] Thank you. Fionnid ashe gedash, oldid ashe gedash, krinnig ged ashe gedash, ashe gedash ne blionchen, e jish ne locusts.

[13:20] I say shoy the granul, or ham yul, he viss real, ashe gemisch edash, ne pachinchen, lish ne gaw af ne phyllis dich, go ne phyllis dich, go at smach gane pachin, ach nis an a pachinchen, gaw af ne dashig edash, bish un a tachard, ne dhe dintchen edash, fach o th sliawneche, dyni dhe eon pachin, fach o th sliawneche, ha ne phyllis dich, e dhe dhe dhamach ashe chdi, e sandhalu, ha feran ghe chalabach aghidh, ha ne hegelwa nidh ng hithamach, seultach githa dhe dhamach, ne phyllis dich, e dhe dhamach, ne dhe eon pachiru, ne dhe dhe dhamach, ne dhe dhe dhamach, tarte dhe dash, gus liwa hne fiedandach, tarte dhe dash, uyr garedech aghs mislaat, tarte dhe dash, ne blyo nachhne gichne locus, tarte dhe dash, ne pachinchen, ne dhe dhe dhagafne fyllis dich, ne dhe dhe dhe dhamach,

[14:24] Thank you.

[14:54] Thank you.

[15:24] Thank you.

[15:54] Thank you. Thank you.

[16:54] Thank you. Thank you.

[17:54] Thank you. Thank you.

[18:54] Thank you. Thank you.

[19:54] Thank you. Thank you.

[20:54] Thank you. Thank you.

[21:54] Thank you. Thank you.

[22:54] Thank you. Thank you. Thank you.

[23:28] Thank you.

[23:58] Thank you. Thank you.

[24:58] Thank you. Thank you.

[25:58] Thank you. Thank you.

[26:58] Thank you. Thank you.

[27:58] Thank you. Thank you.

[28:58] Thank you. Thank you. Thank you. Thank you. Thank you. Thank you.

[29:10] Thank you. Thank you. Thank you. Thank you. Thank you. Thank you.

[29:22] Thank you. Thank you. Thank you. Much of amen.

[29:35] Thank you.

[30:05] Thank you.

[30:35] Thank you.

[31:05] Thank you.

[31:35] Thank you.

[32:05] Thank you.

[32:35] Thank you.

[33:05] Thank you.

[33:35] Thank you.

[34:05] Thank you.

[34:35] Thank you.

[35:05] Thank you.

[35:35] Thank you.

[36:05] Thank you.

[36:35] Thank you.

[37:05] Thank you.

[37:35] Thank you.

[38:05] Thank you.

[38:35] Thank you.

[39:05] Thank you.

[39:35] Thank you.

[40:05] Thank you.

[40:35] Thank you.

[41:05] Thank you.

[41:35] Thank you.