[0:00] . .
[0:23] . . the spirit of the Holy Spirit.
[0:59] As you can see your name as God When the God of God During his week in the ay, when it came to earth's Anglia's moon, according to the surface, the fortuna in the island of Gha'tunia family.
[1:49] Castelling Charlles WeОdden George hit me hand in my head.
[2:25] Here we can speak to the puberty and the legal who was able to digest words are great.
[2:35] Weëdother Georgem is the harder of alors.. ng Dafür Or另 five days of time, he kicked out all the 말� r´s 28th spot, and he jumped out everything he got out before you wereeliщed.
[3:26] When that sounds quite so many times he still left this with twatан and swatting a close Ytort bwai, ygys ytriu, gyn fecwg, gyn smal.
[3:40] Ygys ma' fyrw sŵlur y noia syfyl Lucas onan siw, a di roch ma'y coloch ri, noia syfyl ma'r da' cwdyoch, a di roch captaol y brinir, a di roch gaga'n y bwyddiin eryn cwdd ddiw illy leisius yn.
[3:54] Ach, na rai hiw sian, hiw rydwch ag yma, cwtrym o'ch gan hyn, a di roch gynnau ma'ch as ysg, cwdyoch, a sian, nana hw bach gach ag yr noia syfyl yn yw fydd gair bwyddiin cwdyoch.
[4:06] Sbyg gynnau ni hyn yma, tog al, annais o, nögi yn hiorn y hen, a di gach lach gynnau noia nil yn ar, nögi yn cwdyoch. Ach, san, yr fregwrt yn y hiorn y, ymysdru gwrs sŵrri ti'w ilio galt y hwyl, y faro gyr noia sy'n nang fachyll na bwyddiin cwdych yn, o feildon hâton.
[4:29] Er son, gymhau ffechen, defa ag yr iddiw y satan y gyr bach y gyr, defa rôn y fegy, defa a fiach yr y giannw, sa'r son, gynntigwys yn gwych tein, nary hiw, defa annau mwyddiwg, ma' na haw hen y canioch yr y bwyddiwg, chan y lewydiwrtol as y siadach gynnau bryan y ffa satan y clachg, ac gynnau ffrögwrt yn, leis niragoddyn hirnau.
[4:52] Or a ffechen as na ffrögwrt yn, un o leis niragoddyn hirnau, gan rônew gynnau ffaat annau ffrögwrt yn, a na naif rysyn. It's in Christ's responses to the devil's temptations that you see, Christ's insight into what the devil was about.
[5:15] Syn nai, as a ffechen gynnau sy, marwyddoch chi'n gwych, da iees ysman aau heyn lewydiwrt as y siin. O da gynnau haffaeimol gynnau sy'n, annau ffaat annau gynnau gynnau gynnau gynnau gynnau gynnau gynnau gynnau gynnau gynnau.
[5:27] A r seamdurin eis o faat annau gynnau gynnau gynnau gynnau gynnau gynnau gynnau gynnau gynnau gynnau gynnau, yn soffennud yw e compositeau gynnau gynnau Why tail i ddwe懂ίν אז Ees nid wyale How we agradables countries to create a perfect difference in the world in these countries.
[5:47] Those countries haveugeựtced. Energizes the world of the world and the worldpieces in Okayse Jefdakia, that fluid bre 135, and that old possesses the wild beasts.
[6:04] Talmudian has come through amazing things to try people's faith towards them. ...
[6:41] せたりの momentからあけたなきゃい importantlyほんと占いはあちまくおかげてそして、天気によっておいたことはあるでしょう didn't matterへと言ったからだごと意見はいけないと言うことはある жизниどたとかきがあるほどの際 But very How is the MYA again like this?
[7:31] An Fever saying that the If upon this is the 얘기 from the events that brought in them all over the world in Challenzant.
[7:53] Lugania until the president began tasks from the waving of the ship into sh opposingbol аграр and turning forward the���ism to become amazed our leadership and her sincere trip upon the palace to the church.
[8:32] In 300 years They were already born and our cursed lord Chinese people had eyes to wish...
[9:03] ...BIAN Alberto considered...uni effort and talents... And they said, that you can't do this.
[9:16] And they said, that you can't do this with the same words. And this is the same thing that I've done from the world. And I've done it and I've done it and I've done it and I've done it.
[9:34] Well, I've done it. I've done it. I've done it. It'sє, it's clean up, it's bucks, it's cutello and it's not asked.
[9:50] Not putżenia but this or but are two on a that has also And then the days since that, that is fire for the heavens.
[10:14] And even when they talk about the heavens? All the days... ...and before they say, Now what did you find? station, train a ritesh.
[10:32] They made it deaf. What did they say? Something. He's so passionate. Have you seen these wet kinds ofsecreture works? in yewul arishin. Svaj jesek in yewul nach roa gawit kumis ochir djelaboch gytje rohort te jesek nach bēma gie.
[10:48] Ach, vahyyo ghaug at ar jali ghaug vorn jihulutu ghaug vīg fīr nach kalante nach karamoch arshant makie. Agus anasho gyrpoch greshtjara chloache vanasho vjantako aran vg aga ghaugt heen nach eir sliur nach honlok agus sliur iwir eir tolunad.
[11:12] Get buvac ghaug a rīlumarsun ghaulama honlok xeivana honlok ghaa achro te jemanga ölum agus ghaar raga ölumach tronningichins sinna gulik ghaa.
[11:26] A vi gang humus da wac jē mar wac jē gunnar nadar njav vi faule mohonok ghaunik sinna ghaa. Va a faule mohonok asan tūyog aga veginna hir yra va sioch narnaturni ir ghaa eir nūnok sinna ghaa higge heen er sliur ghaunikin humus so agi yw i faule mohonok rūt nachroa eir faule ghaas nannit ghafi nagunni.
[11:53] Agus ir ghaavi ir jenu kaladdu ir jenu aix er chung a eir ar ar raule gar sl контj hiori kog a gha yai gha eir a gha ga 길 ga eir ga gha and after all he gets out there finally will you become so brave you the son of God and there 있습니다 and from now look at that how the people how the people that came and learned so some of them and the kids and then they want to panic and let it go and for the people that incluso the God of this world.
[13:17] Now, he was afraid to obey them.
[13:38] He wondered why he wanted to do it, .
[13:50] . . But I...
[14:00] There are also ways that there aren't medications And Jo Justiceek would put in with no one notice When you see them theichen birth session And they kept the beauty of her.
[14:19] She had the spirit of her heaven. But besides our mind. She became a wonder.
[14:31] She kept fantastic away. We got dressed, otherwise we didn't go. Put the ogre in her glory.
[14:43] Is she, Because if you do press my hand over my finger, you turn your finger on your finger. So the third time.
[14:55] When our six Pani to give short cut.
[15:15] A short cut in the oven. A short cut in the oven. elements are outlined.
[15:27] However, we still have to do a short cut. Do not do anyone on us. Shortcut, how big is he knowing that? How do I thinkπ çıktı?
[15:38] How much is there going around with a, And he told me, He told me, He told me that he and did his children.
[15:50] Anyone know the shortcut now? The core of the child. Egan hyo naira chur faar koe. Agus garbi tevis aon, tevis aintje, tevis jemus du kynioche gysh as an lihan shans.
[16:04] Begolioor aon, dysh nechro duul aget. Begolioor aon nivis gatag oshtoche gwaaroch gyr. Nivau eitjur esmuenioche gwaeag du. Begolioor aon nivis nivirig duul gud.
[16:19] Begolioor aon nivis fesge gtachri. Nair eifis aan eitjig gud. Gebelchout ananna frestil gie.
[16:30] Nair uagra noch gyn. Nair uagra noch gyn. Nair slid jimichelor aon gata. Nair uagra gantyn.
[16:41] Nair uagra gynioche gwaeag duul jimichelor fynmi short gata. Nair uagra gynioche gynioche. Nair uagra gynioche gynioche gynioche gynioche gynioche gynioche.
[16:53] Nair uagra gynioche gwen. Nair uagra gynioche. Ghynioche taa talan na h disastrous. Gyn 1968 gynioche gydse. Gyn gewen Gent short gata. First of all, turning on up to nosotros and to show us too much, we can talk more about the Belете and learn that we can deliver.
[17:32] Use some word and translate in water.
[17:45] Jesus used too a word and거 and everythings not opportunities to learn much your life ...
[17:56] noss These words are like a presumptive way.
[18:31] Presumption. Words that are very good with the truth. They say, well, I've got it here.
[18:42] They say, I'm not for fear. I trust them. They say, well, I'm not for fear. I'm coming the one for a fear. ...nach jitmug oastach ag niamus gris coiú. Fa isch eal ag amunan janu sin as an asoch.
[18:56] Ba da clach gag daan adus, presumption... ...as maunach ag seach garoad na sluog ag ver a nanamach ag ar iha vaad coiú. Gra ad cash galoar.
[19:08] Ach urt in hiurna... ...nach banmarsun a vigh gúis in idjar... ...man a baad ag maasa... ...ab brasnach ag in hiurna... ...goshna fana ag urúay. Aga gusonna so...
[19:21] ...gurbych e naafat ar isyn ianú... ...leisyn i eafol cütioch. Anu fachgol. Nói asa... ...nannig eas a rash higi. Asa hied buwadag af ond isyn... ...hanig eas a rash lish níri nhigi.
[19:34] Rha gath eas a hás grífge... ...nach an leara nabány higdun y bio... ...ach lach hul aachgol ghe. Ba eas a bio a hif...
[19:45] ...hyoach ag marcherif asoch... ...mae angrach ag ur fachgol ye... ...r o da gleinantoch... ...fachgol ye... ...agus y spirit níuf... ...man i chiú y spirit níuf... ...air anamach ag a mór... ...as na capdial na hanusha.
[19:55] Ba e angrach ag urúay sin... ...air sann gomig... ...yn cungach sin... ...syn traadach ag urú... ...egu... ...tráadach... ...air a húioch ag... ...an na húioch ag as an húl. Nch ar a waketitjiga...
[20:08] ...mar veist jyugad an ek inxigun... ...waketitjiga... ...gimig a tarik... ...nyast as a jyugoch cín... ...air sannu viag a chymal suas... ...mar hirub a sioch. Sannu viag a tarik nyerst...
[20:21] ...fun y spirit níuf... ...hef gimig a húi gynach... ...sa húi húioch ag anna sio... ...mar veist jyugos ag anna sioch... ...air a chymal suas... ...air a nástoch ag hú...
[20:32] ...air a rhodoch ag hú... ...agus mar gynny... ...diwis er a húi gusg. Sannu viag a chyntioch... ...sa húiintioch... ...y fharinach yn hiwrna...
[20:42] ...i diwrni ni brir... ...yn lishnur ygad a saaton... ...chai ach olyór iw t'r onami... ...chai ach anna nôchg gw... ...captialta lór iw t'r onami... ...n i caelach dyrwch... ...súl o hortyr yn rhaas te...
[20:55] ...ha fyddus y pyn lefag ar iist... ...agus anna lór iw t'r onami... ...agus a nôchg gw captaial... ...si húi bryeran anna sion... ...húiad yn hiwrna... ...chafhraiggarach...
[21:05] ...ja a húiach ag anna sio... ...as a nárna yjarin... ...ha... ...da lór iw t'r onami... ...as a nôchg gw captaial... ...caenichid u sio...
[21:17] ...n hiwrna bryan... ...drin a chyntioch... ...caenichid u'n dhleis yn ula... ...air a'n tarháddich... ...en hiwrna t'r jau... ...rein aichid p'lion as a násag... ...kunt a jyruslych...
[21:27] ...kunt a jyruslych... ...kunt a jyruslych... ...kunt a jyruslych... ...kunt a jyruslych... ...gw i'n gwaam gymig fyshaket... ...kyt a... ...kymig fys... ...kyt a wanat a griae...
[21:37] ...en gleg tu aantjant... ...n unach gleg... ...sial... ...en jyruslych... ...jaren kon jych... ...en hiwrna... ...an huwfraiggargesa... ...an huwkiori harte houve... ...eges a weghetja...
[21:53] ...w i'n maana... ...en gauumkunduk a gaa... ...ost fyshweyaket... ...na ghan liaren a wane... ...weghetja t'nye... ...ach lishka gvaakkel... ...heke maag a peel...
[22:03] ...en hiwrna... ...haal gho vrakkarog... ...salaan a preeransen... ...an a wii vrakkar ten haa t'n... ...sghaai in hiwrna ur paul... ...gan an hiyrinje mannesen...
[22:13] ...eges wach gho vrakkarog... ...ka huyog ek heen... ...eges... ...sunneskadog... ...ken otaan so... ...lishka ghaul aachgol ye... ...gan an liaren a wane...
[22:23] ...y hig dyni... ...njw chymys dyni... ...y heen... ...byo... ...as yna anruut... ...na anru frakkarog gaga... ...haa skrifte... ...yr iis... ...dan a siwrta...
[22:34] ...ymysyn... ...haa rygad ees... ...swrta... ...tadar mwchuluf a hati... ...an a haa skrifte... ...niw urg... ...darni n'hiwrnit a gie... ...sghaas yna unrch... ...niw syrra bas...
[22:45] ...a chalein toch... ...gan ees... ...gye... ...tia... ...as yna ool... ...y brinjur... ...y wik urg... ...ta nechir bi... ...niw urg...
[22:57] ...dan an hiwrnit a gie... ...ghaas yna unrch... ...niw syrra bas... ...saak... ...kyn ees... ...daar u trich eele... ...an a chalein ghoed... ...ma ach... ...syn... ...urg an an hiwrnit a gus syrra bas... ...gan d'u rgoedt eo...
[23:08] ...bya gach ghaer... ...iwit jan u urg an an hiwrnit... ...gan ewe... ...san u syrra bas... ...ghaer kutyoch... ...gan an a vayn as an oorug... ...syn... ...ag syrra bas to vehe... ...svare well syrra bas... ...an du behedtiny... ...maar hyrra bas...
[23:19] ...gan in hiwrnit... ...nyl priy an a... ...syn morand kudy... ...man ehele ar gampan... ...och ege kastam lia oorug... ...se oorug syrra bas... ...och... ...haan an oorug sluog in hiwrnit...
[23:30] ...se oorug... ...haan an syrra bas... ...sluog in hiwrnit... ...ga asen... This is what up Jesus.
[24:05] It was rough and in time that each family played themselves. But they were joining an island and some Azelaath presented about the freedom In addition to my Sadly and I would just say It's not like this backing it, but it's not like it.
[24:29] We knew this very close it and not like it in our country. Seega is already trapped in theς, on the nae auごfas, Choctan ar Ihr vîv af nae auения.
[24:40] 間 Satana g Lat Sa g wari y 천 k г y eis ma al Gen komoigowek, fe to opsah店 j manna muadug Ag se buВыdag gar eiduan tán erсл Oor paoietgan saラv a feiind greeme av CS It was so natural to him, in the flesh, to be serving the Father.
[25:14] We figured out how to be killed one of us in the States. scarred doing all the recovery at the N음well subjection and writing r�무� 49Enary of the あ academy.
[25:33] They stand up in their trees, and they've come to difícil. Where they got the picture, they hmmmedfeelbrugly.
[25:49] � Cooking they lived after months. Everything was very interesting. In Signio, the old today in Form Students enter ourhim claims today.
[26:07] Just how we make our servant look.
[26:18] Some prayer we get the word salad fest and the près is that these will ilk or six shall the end reality over here save. 7. Psalm 17, verse 7 and 8.
[26:54] Psalm 17, verse 7 and 9.
[27:24] Psalm 17, verse 7 and 9.
[27:54] Psalm 17, verse 7 and 9.
[28:24] Psalm 17, verse 7 and 9.
[28:54] Psalm 17, verse 7 and 9.
[29:24] Thank you.