Dearbhachd air ar Gairm agus ar Taghadh

Date
March 28, 2024

Transcription

Disclaimer: this is an automatically generated machine transcription - there may be small errors or mistranscriptions. Please refer to the original audio if you are in any doubt.

[0:00] Dyf yn yr yw sy'n ffarn y lef sy'n, ond yn arnynol i chi'r ffeder ac ychydig chafdjar, ffydd sy'n gwefeg yr iechyd eich gynhoch gwyjarin. Ormae bus, na ni'n siw anaf ag ys paltio fyr aderwch gynnyfiliasg, no mi horoch, a na ni'n olys ar tiwrn i eis a criast.

[0:19] Ac yn ti egnachol na ni'n siwn haidawl, agos giarhialoch, a di chainochwch, gyntaf glaneg eo'ch hwn ffechgyf. I mis yna y ffraadau, diannaf tyllig ddi eich i ddi chymmar gyrm, agos ar tâgydianwch eindioch.

[0:33] Ormae ni'n siw ffynu ni'n siw, chaf twychch ych ei. Ormae'r siwn, ffrihaol yr gupalti gwyf, sliastiaach dorioch hiori ar tiwrnna, agos ar slanier i eis a criast.

[0:48] Olaes y siad siach g yw arnyn gan y chafdil y hwnn siw. Ac yn eilio'r nabstel o'r trafod y cwrdd ych yw, gan a'r taachach y gwleiddoch yn gyda'ch yw, agos ar gwrdd o'r rhysmarionich a chunach gyrgyn, yw gynnyn ych yn siw, olae'r bwynnyn stwweithio, yw, olae'r trafod y cwrdd ychydig yn gyda'ch yw, yw, olae'r gwrdd o'r gwrdd o'r gwrdd o'r gwrdd o'r gwrdd o'r gwrdd o'r gwrdd o'r gwrdd.

[1:20] Ac a'n oesun o'r llantyn yw'r sin, leweithiwrt gan yw ymarag ar gwrdd o'r gwrdd o'r gwrdd o'r gwrdd o'r gwrdd o'r gwrdd o'r gwrdd o'r gwrdd o'r gwrdd o'r gwrdd.

[1:38] Yn Pathth, yn gyda'r gwrdd o wedi'u kell yeniDa, a gweithiwr a gwrdd o'r gwrdd o'r gwrdd o eraill yn ro hwn, yn Perth, An- Burke inruttaeth yn dda the Tag ...togus tre salmon, ger air siwioch ag anna niya healthy priest.

[2:31] Agarh forgets san yna dynebrydus, ...annan niya healthy mentwy Rethaoth a phan d85shannawb y Our actors, ...rŷgiondrii fkailce ag air siwioch ag anna niya healthy Agar siwioch ag anna niya madre because niya nadieヤ after newydd.

[2:56] Cwythrhywyr. A sangwell GVs, y aelus, y aelus, y adân, y fương, yw ddiogogs Grae-Briaharol. O'le, mae bοι Girls ti name yn si cheddar onw y cwn successes.

[3:24] Ac ac rai ni wedi cael cksgru gwerthlof eich bod ni wedi cael ei ond.

[3:40] A gwaith unwaithdolaethnol ar hyn sydd a ddim wedi cael ei ddigwydd. Dyne54 6 yn ditlwod marh hwnnw af i'r trawhomματα aioedd.

[3:59] Isuzu, amd Tabiinych mewn gwneud hyn sylwyddiad. Mae dynawy'r gynyddion gwyafionol.

[4:11] Chau m'w gom heti nhwion nesappach eich agac chuesurin i eitio dig. Samen eich addio gydwch madech chi'n faen leidio USD i eitio dig y dy ganddyd.

[4:22] Roeddwn i chi gynnu hwch elu fy suppliers wrth i'w a debtoogi digwchAC. � hopeless o'r ades ag fynd a llwyllum Achos genŵr adun wrth ge Federation fours yw gysyllchopal inckottwchyd Achos gymmig adun Ansiaeth gwrach A becauseир budemca, ar gyfer y Shiawn o Iron.

[5:04] Byggd ofyn hyn b visa., byggd sy'n... Byggd ajOSS detain... Bydd dwi'n del дов moed... Bydd hyn ei deall o'r sylfaonig a come. Bydd bod yn adodymd yn allân...

[5:15] ìnhiffolwch yn anhy notions o'r byth... Yn dwi'n flwyddyn a set apart. And... Bydd dwi'n'n amser hon-n fffeddiwchol...

[5:26] Bydd rysun o'r bywtdunol... Mach! Efy monsieur o abneg ei hun... ....yn tîl a dyfell... würde stör ff grace wr seguro từ Cael am ertaig aИon o haalt...

[5:39] Orduaoledd a faούμεники. Tut enghraifft saith timp ymddfまり diwyllio eich cy风 ! A drill o hyn gweithreff siaradывают yw duwr eu hwn bwfer a mwyn allan gweld Wirthy ddannu roed yn eu camion ym land serfau eich tân ei dim o'n er oed.

[6:00] D naeth lawd bain mewn gewch tryn nhw. Gell mattherches staf y llais yn ddstyrn ni asfal, do symptoms o ddim yn a ddem yn ysgrifio mewn radigan nor defnyddio ganol. Merhau enlightened mewn'r darllen gen ym ond yn mynd i'r awd.

[6:14] A mewn gweld ac yn ysgrifftiau eich dutlaeth oherwydd mewn wneud yn ardal. a fre Poss De, sy'n sy'n sy'n ychydig a hagin.

[6:48] De, sy'n sy'n ddechrau ffatsa hwn yn eir o'u llantyn. Doch gael â phelimod o'ch blion yn ymwyr yr hwyr hwyr. Ac a ni hannol sy'n yr uwr i oorn yn hwni. Mae'n a'r behedol yr ord.

[7:00] Gyniannig sy'n tyluwch gysyll. Chymra'r gyrwm sa'r tyg i'n ychydig. A'r gyniog. A'r gyniog. Mae'n a gyniog chwdd diannig tyluwch gysyll. Ac am yna gyniog chanienach yw ydiyanw jychyl.

[7:14] A'ch fheemysw llantyn nhw ydiychyl o'ch. A'n yw gyhoedd y tyluwch gyda'r athoach. Gwyll yn hiornig ar eidw agw. Sgymwynsw gaa. Sgyllwch yn argyrwm.

[7:25] Sgyllwch yn argyrwch. Annesion yr artyg leiswysyn. Agus. Hwylg ala annesion man hwyrd sin sy'n sy'n ychydig. Erynyogys gysgahagyn.

[7:36] As ychydig sy'n gyarinen na mwnsion. Agus. Fythetag hantyn nhw mor son. Annes yw ydiychyl. Sann gair fæs spyrrutaal.

[7:48] Uwunin sy'n ni i hanne sin. Sall gyniach ni'n ni'r inni mallog aneig aumse mi. Ew ydiychyl o'ch. Ys dat rurig gyda'n ni i ranneg sin cu spyrrutaal.

[8:00] Sann gafan gair mor antonich. Annes yw ydiychyl o'ch. Annes yw ydiychyl o'ch. Agus. Dyn nhw ydiychyl o'ch. Annes yw ydiychyl o'ch. Annes yw ydiychyl o'ch. sal me.

[8:37] fpas spiritual. Ac suddenly pues drama she said o'r amediad m og aelan m angyregedd ja heyn.

[8:51] Ac af m um En nesaf bani hwnf… …snaeth llwb o'r gans dan ar invaluable siant.

[9:11] Ad as gymdiant傅 gynnaeth. Ad innaedw coun finance cadw ca一個 minimalist. Minimalist y ciwl a chae. Manu 6ʻielingau ecwyrir da'쬢 tra'h dylaf, da'h shower, pigeon, ta'h… …the ll highs… …facorum.

[9:26] De abynchiag o'r canifчи nou gynnaeth unusu'n. Manu 6ʻi은ermost zyloch. Da'h annaes specialist hy На' cael llys'n cael ei mewn uzu. a. Well, chanon mhrsrwna hae gyspiritol, lysen ddafstol i dyr. He's not a minimalist, spiritually.

[9:38] He's a maximist. Hae gyrrae gymig ddw rhen erlachnach, gymig ddw cwthrish rwt a haecat, gymig ddw fás an ddynolus, er yn hyoorn a haecat na ddyn.

[9:51] Agus, sian ysgallach gynha graa, sian yw gynha graa, mae visnyn ni nisyn siw annaf, agus paltio, sian y cioolach ag, ymwethoch ag, sian y nŵ fwain gaf ychydig a hwgalan, sian yna, chan yna leidio'r graa, mae visnyn ni nisyn siw annaf, bydd a dyra'r fgynny'n blynyddoch.

[10:07] Sian ychaf graa, mae visnyn ni nisyn siw annaf, agus paltio, agus ymwethoch ag, agus ddw cioolach ag, agus ddw cioolach ag, agus ddw cwth gynhaf, gymig ddw cwth gynhaf, gymig ddw cwth gynhaf, agus ddw cynhaf, gwaith am eu gwnaudunden yn yr ysgrroc, agus ddw cwff 수도t, agus ddw cwth gafo fod gyfrig a siarad ddiwuz, thrach agon ysgr, gyfanddo allan, ag rhan llawer o ddiw cél, mae'r pardi gwrdd ar Tyr, a gaven gyfrig.

[10:45] ywied forma o� todos aropian ni gyfaw з onhtu n regularly gym attractive a dy hiraf a gobydd yn tystio yn küllo ac yn whenall diod all maen Daloan e'r.

[11:15] Chwylant e'n sa'n opu'th sân. Chwylant e'n sa'n opu'th ye. Asa ni ha'n heinu giannu anwy gair gada'ma agus gair tugh ychamsga fain sy'n ychyn sy'n ychyn sy'n ychyn sy'n ychyn sy'n ychyn sy'n ychyn sy'n ychyn sy'n ychyn sy'n ychyn sy'n ychyn sy'n ychyn sy'n ychyrdyn nyn.

[11:29] Nhi ha'n togal anna so'n ma'r magamig a'r sumig su'as na'r anna so'n. Mae am un chyn ychyn sy'n ychyn sy'n ychyn sy'n ychyn sy'n ychyn sy'n ychyn sy'n ychyn sy'n ychyn sy'n un ychyn sy'n ychyn sy'n ychyn sy'n ychyn sy'n ychyn sy'n ychyn sy'n ychyn sy'n ym Easten.

[11:52] Fe d there cam enna ychyn sy'n ychyn sy'n ychyn sy'n ychyn sy'n ychyn sy'n ychyn sy'nGAN neu' college gymdaFizdyn niw. Z'n peidioedd yn dechử puten gallu y dipyn o'u am wyliau llgyrsif gyda'r wnaetaf trin drosodd yn bywyd rydym yn eu cyfreu i harmony av gyf同 hyn ac yn byw hyn yr busan tua Anthony ac ac yn gyhoeddi'ch ac Newrac mae am coursyn ymlaen gydadau cyn iером yr agos yr amlar gyda o lyfodaeth yr hyn 경ech gyda cys сius gyda ddi assets gyda Trwrs eithir.

[13:04] Genodd fwych revyn agor yn y meddwl not yBig yn cael ei flueyr ei roeddan y czynna'n hwneddiwyd gŵr bwell baby ni bwysug Mae mor i ddechrau'r ffafod todas ddŵ muy digáis.

[13:33] restroom vàательно wrong emdreus hôn Mae'n llawer o'r ddifennio'n ei ddobth yn ymwneud â'r hyn.

[14:01] Yn ymwneud â'r hynny'n deall, mae'n llawer o'r ddifennio'r ddifennio'n ei ddobth. Mae'n llawer o'r ddifennio'n ei ddobth, mae'n llawer o'r ddifennio'n ei ddobth.

[14:14] Ffwysolch o'r Dwi страшf jees o'r amddio gymaân enw, mae'n llawer o'r哥Eut cyn sv Erstfan margi Mae'n llawer o bai, mae'n llawer o'r ddiag hannau, mae'n llawer o'r ddidag Ma'y Lbat Chelag Goliadau, dda rhafi vaid n BuildSmeth Amergiol, mae'n llawer o'r ddifiwrdd Înnew ummylch yn llawer o ddeag gangwysolach ddiag Echyls gydig yn fgrinni Handlaen ac yn ddiwrnol.

[14:50] Yn bel . A osa ma-rhyrnas uncommon yn wiredden night, agor teis o'r 20 meithio i ddatnowsh ywfyrdd.

[15:08] yw'n ymwneud â'r tîg i'n ymwneud â'r gweithio. Swn se, s'w eich dechristian charakter, ma gen i'n gynhau'n eich dechristian charakter, gweithio'ch ghaid anna so.

[15:20] Aga'n s'bu nis ymwneud, ma'r a'u e'r nioaldus a chwyr e'r ddol a'n e'r, s'on e'n eich dech am ar horreg e'r eich dech sa'r hasruhug fwyrn e nioaldus a ha'gadur.

[15:30] E Five, am eich dech redd daarna so, ma'le anna so lapse eang anna so ag yn gawthria i tech ha'i bdech o si, sa g�gr amb mi ymwneud â eich dech anna fi eish o'r mawr newyd crema'n eich dech ac y penna fi ac ysg am ddeligu â'r athg.

[15:57] Inaill o'rzięad nhw, wrth頭ed yn eithaf oestbach mewn caroedd y cym ancestor meir. O'r dda i mi, drwy'r'n penod oedion nad y bywch obligation, resym.....

[16:20] A playnau'r dyma'r ddgwrdd gen Iehyo er weld. un aqui esthercanol, deshercanol yn es trebal o'n llanto.

[16:32] Ond godin yn ddyr przybyn siarfa, uffxedin yn gweithio yrnegauwtgael yn aser不是 twm. unig.isiau eu lle.

[16:43] bod yn mewn gwirionedd am ein grafydd yn non all beithiABONd. Wnaeth popeth, da bod mewn gwirionedd Fydyn yn ymwneud俺ganovale.

[16:55] Poet information y goofy hon yn ar驜. Oedd o dag yn hollohrau gyda modifying eie. Oedd o gef zweite wedi. O haeadd o ffeiriaeth yn gweithio gwirionedd.

[17:06] outer…. Mae'n cyhoelan euch yn y gor嫂. A safid yn myselfen y nive��io fel y gwaith Sempre yn voulaision.

[17:22] Mae'n 170 avait dw i'w lawr. ein glon39 sydd angenlŵn. Pr industry- gird erbod nhw eithaf środ o'u reidio. あ, help! Yn am angen, aj!

[17:35] Oh wow! Endna bwyd i'w medievalegang reidio am redd. En sg anders yw angen ddodol.

[17:47] Id yna bwyd i'w medievalegang reidio am reddim a'r redd. Yn прив ROS a'u deandio'n hefyd. Ni ei ddau'n ad звt perthiol ionn.

[18:01] No mieth zeili nhw maen nhw." I'w, peidio, rhain android, a'u mirth shift a'u hudd popeth mewn hyperlkind a'u chwith os drwy cısıt mewn a'u'r场.

[18:20] Ac yw'r haeg rhaid yw'r cael sialwg, yw'r di chain o'ch gynntaf o'r iawn fhegwf. Yw'r haeg rhaid yw'r cael sialwg, mae'r ffyrd mae genny, yw'r ffyrd mae'r ffyrd mae'r chwych yn y siol, Aamys geyntyoch, nyo chaveg eich a saw skriveg Ac yw'r haeg rhaid yw'r cael isengh o'r cael x Nit cau amrydach yw'r cael se Trans certaith Agarhid eiliau, garaech chi chi chi chi chi chi chi chi chi chi chi chi chi chi chi chi chi chi chi chi?

[18:56] Ad o cael seig llwg'r cynain yn eich gyntion itch yw'r neges ac yn eich go iawn yn eich gyntion sy'n Gared an ar son yn glanach o'ch hwnnfeydd.

[19:10] Siannys gael agon anica. Siannys gael agon vasica. Siannys gael agon yeirica o'n amryd. Siannys gael agon eich aardach o'ch gyrw aard. Siannys gael agon nag agwchdiolus ar eheyn.

[19:22] Siannys gael agon hwchia gyrgyn adannim. Siannys gael agon ddogis agad ziithio awnsyn. Gared an ar son. On hwchbiawn eich agoch o'ch gwrm fferm i chi ddadnaldamiog maen fan viol як gennym.

[19:55] Siannys gael agon. yw'n creu ase nyn nhw'n rain gyn y rain agos rain y rain chyms gafanig sin glanig o'r peithgion so asyn artyn mea yrych ha cwtru moch gymig sin e janw nyn nhw'n anhylch oher y bole gyn asyn nhw'n ychyd y gwirr ag asyn nhw'n y gwirr ma nyn nhw'n eich nyn nhw'n eichn so'ch atwitch o'ch chi o'r ma'r syn fri hiler gwy palch gwyf slieus diach to riyoach hi i ur r eu r RN For ôl sy'n llawer o Criest.

[20:32] Yn rocky Daytona ch Nay i am CAPU 21. días y Scott耶 i am a factoring Phall a Ac felly mercado sef atliadau Roedd eich trôs wrth d格 oedan Quid maes vogliau O ddigis o slywed chi wneud Sciwlle Dubrif y gan ever newid ychwan possibility Ar bhrinhol yno yno mewn gwirionedd os nhw llai yw hyd nid yn y tynafn gwysiadau hynny oherwydd Olywyr.

[21:34] Olywyd oherwydd-oherwydd yn llawn yn eu gwneud craaf ffeir grygrwyd. YnABR dyn nhw ceir yn llawn ni'n oherwydd Fflist lawr chi, a� ACEWR, tactics due gorfos Chong.

[21:45] ..ydych yn ymwneud â'r gwrs yn ffriheol yr gwmpaith. Sliw ysdiach. Dori o'ch siori ar tiwrnau.

[21:59] Syn y ffer y fela gyrdd annau siwa, a dyna'n caen y ni'n chosg ag ar ein tiwrnau. Gymig siwa ac yn gari gaf i alltyn.

[22:10] O'r ceolwch yn ffaithgol o'r clachygan y siwa sy'n nyn i ar ein tiwrn. Ffriheol yr gwmpaith. It will be ministered to you abundantly.

[22:25] Ffaithgol sy'n ychyd chan yn y ceolwch. Dyna'r ffaen wrth y chosg moran. A chan na chell na chosg a hyn. The beneficiary of salvation.

[22:39] It's provided at no cost to the beneficiary. Chae eich osg a ffaiglech eyn. Ffaiglech eyn. Ffaiglech eyn ni fiochent gyd eir.

[22:51] Hauws agus misig ayn gus eir. Agus se prir yn eion toch a hanns eyn eich caelach. Di roch, taasn y roaich ar y nôch gyn. Ach, fydwch eich penlyant annau mach cwtsg annau poengin e mannau eyn.

[23:05] Anniadau vaen. Chae eich osg aelthech yn ediyorumd COOL. Gae eich cael ac y distoliaeth gan yw tasol byd yw'r yw'r ddiwrnod yw'r ddiwrnod yw'r ddiwrnod yw'r ddiwrnod.

[23:45] Fy đens yn fachos y nhàu fachos gyจะ�� graws gwerth yw'r ddiwrnod a chynubrydd i Ckleisholio stoel a ddiwrnod byn viag gyda fy mhofw. Yw'r ddiwrnod aрах самого gae!

[23:58] Gfiren gallai rnod yw'r ddiwrnod. Agarigwyr deallur yna nheafos wlatig yngなlai. Yw'r ddiwrnod a safroddan arallur yna neafos fan current, n recherche gan ddiwrnod a cumser casグ Understand Audru.

[24:11] Rddiwrnod yw'r dynañw. respons rıp galwini dros Uyt nesang, 1936 Gwag ghasna-toc el i se beirg больше y cw των oppwudentkwm na gw gwaithi the hoowym, zw Staat-toc el i new mo ediyorum y cefin, mo disc i enghagnog musicians, треть-in-canog eich cefin gen our.

[24:45] My why not've them said emESTMPM, See exacte that them were Baul 올� Gwein is in the mouth.

[25:01] Agos na Críダestry, na Dainurable noch a Sporin Gy includes a Hwykah y Gethwyconn ac pr Olive Ngannoc, Chorona Radgwifet ac Guy adwyl o risawyddii ac yn fpole suit your ways on.

[25:28] Yn hwyddyn prynu at y gwyl fredagwv今天的 ac Ultimately ha pousm voilà I got it to be like, man ddae이트uno ni os golaiad è mas I gotoid Revel when and when and when he is not inwerg And we will convince you that the weather isedd going to make you fly , say wishes funderedion nod ni .

[26:11] . and say ? .

[26:23] En gweinwch gan fydd Heideoniwydd gennych Deswegen hynny'n ystyried am ôl, f intermitt Arthur Dunedch Eir, Fyw o daeth saith am ruim hẻn o lydweith Llywch diddyn nhw'n Chyno Eu.

[26:39] ghosts o'u trwyddo zeros Together bwyd yr ennig glifyswyr? Gwy hynny Carbon Eir haych John Peterzos Tuniaill fyddai sydd your family yn golygu Gymraeffur21 Mae'r cael ei duddaui'n ei jakneu factaw.

[26:50] Efallaiwch yn gallu cael ei Aber wrth dweud a gyfeiriad o dnaat arweinre ac yr acael ei ddal han felly yn dros yw gwaith yr a Either Lakes a ddechrau o taled發 a Beth durd newydd er oed cw After, araf ryo E Zeiten a thousand Eich eich смотр index 33.

[27:17] Sabe healing... Imod 7 disciples if you can leave it on the page. Verse 27... Daach iaiciw sefy row ryd, lle croeso ei golie deint komme dc Monsieur yna.

[27:31] Did dyna unig Pros dri fertil than ryd, Help me pigeon. Daach iaici Clark Centri hwyd, αGE A fydd yn ysgrifennu, a fydd yn ysgrifennu, a fydd yn ysgrifennu, a le nhws...

[28:48] i'n RESW wel, Yn yw'r hyn, yw'r hyn, yw'r hyn.

[29:22] Yn yw'r hyn, yw'r hyn, yw'r hyn.

[29:52] Yn yw'r hyn, yw'r hyn, yw'r hyn.

[30:22] Yn yw'r hyn, yw'r hyn, yw'r hyn.

[30:38] Yw'r hyn, yw'r hyn, yw'r hyn. Yw'r hyn, yw'r hyn, yw'r hyn. Yw'r hyn, yw'r hyn, yw'r hyn. Goel o'ch chi orn y yw'r hyn, yw'r hyn, yw'r hyn, yw'r hyn, yw'r hyn, yw'r hyn.

[30:49] yn y yaşwmio enwllen yn y ll bellach. A-men.