Luke 23:27-31

Date
Sept. 26, 1993

Transcription

Disclaimer: this is an automatically generated machine transcription - there may be small errors or mistranscriptions. Please refer to the original audio if you are in any doubt.

[0:00] Luke's Gospel, chapter 23, reading at verse 27.

[0:30] Luke's Gospel, chapter 23, reading at verse 27.

[1:00] Luke's Gospel, chapter 23, reading at verse 27.

[1:29] Luke's Gospel, chapter 23.

[1:59] Luke's Gospel, chapter 23.

[2:29] Luke's Gospel, chapter 23.

[2:59] Luke's Gospel, chapter 23.

[3:29] Luke's Gospel, chapter 23.

[3:59] Luke's Gospel, chapter 23. Quran gaz ever anotherش not final Tudijan personally I've moved 1, 183 and then in anipolls, in 6 canal Так.

[4:33] освете such as making a beautiful foundation, habe Popular monsieur de Selma.

[4:48] This is how things help me, but I have a science in my father, and I feel that this was a bit superior. But his father, then손.

[5:16] Look at that.

[5:46] Biawn dyn twythyn mornu, agos eichn y crwngu phaladio shyn. Sgis mawr swn, gyfer nabryr yna chan o sio, edryng hyn, lese, rhi brehonys sônrity.

[6:03] Sveichn sŵl edryshyn, as eich hiotatio, edrychyn ygyfadetion ym mron y fachg, agos eiru ym mron ym vare konloch egeif.

[6:18] Na gulw am hansu, ag gulw edryshyn hyn, agos eir sannar klanje. Agos, as eichn trest at eich nøver eis sannar o a konloch egeif, bralgan eichn yra sannar viacke, eir sannar vrechyn nes eiru sveichn sŵl an eis sallas nif hirin, edryshyn nes eiru eir dyr mrechyn nes eiru vannes sann.

[6:38] Agos an eichn eiru at eiru u kudy khesht e hann e sio, e sann gafrygrig e jatsen e, agos gafrygis sini, ma ni eit sio, ha gra, ma ni eit sio, drish e chraun uur, kyt e ni eit, drish e chrin eiru nes eiru, na, ma ni eit sio, drish e chraun uur, dhe ni eit drish e chraun, hyrim.

[7:01] Agos arif asin ymhike, ane shun, gafrygari tort, gafrygach humis heyn, drish e njögin, ma roa, drish e roa, drish e vafyrd.

[7:12] A sif yi eit ahtim ma hann, e mroa na hannu shaw, edhe velag tort e mraag, e nien eiru sallam, na guluf eir, ma hansu.

[7:25] Nes e, gafrygis nes kusti, chi e chraun uur dhe shu, e nien eiru sallam, ha njöll, e vës bina gafryg, e nish gare shoach, cid och mna, e vuny, dhe valy, e rysyla.

[7:37] Agos e va, e th krenyachig, ma në va, lut ganyha, sot e tarik, tar gynhja, ko ju, mora gynhja, ham, dyni dhe hort, go kath brehonysh, fionish, e njöpyr në rai, agos, njö në va shesu, nati e njöpyr në rai, agos, në uursh, në dhe va veynh, sot e haraj, baas, kronkese, vashinna tarik, mora tigynhja, manna vasnish, nama shenna, laha hien, as arachir hien, nidhe va asu, kutu njöpyr njöpyr, baas, gankhrochig, vashinna tarik, dyni, yawsi, e njövannish, wail, khani növaz, bina chish, nakhidsh, gwa lish, gare, mna, nabodhanih, a yeruselam, e vannisho, cju njöpyr, ba, adjำys, e iez, e va asan bemla, agos, e va, fiquiten, dyni, dylia ba, e va e tha, va ad a sagu, y va, tá' rud, cranesion, y va, ca'wld, ta'r falu, y s, a va fhas, �lection, s, fiqían, ..ac Jane Allen D recover Chris

[9:04] Perhaps It's a Disab continuous alcoholých ic teasis coappropri Games.

[9:40] As a�� antys. Its not morning Sana can touch King Alimna Alimna professional mourners in a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a

[13:42] a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a

[17:43] a a a a a a a a a a a This is the plant, which is more improved,כש and western.

[18:14] It's so vivid but you have all your souls open, youwhich want you to pass together… Many other disciples He says to you, Now he says toareth those who are walking and approaching the dead theALIernous cross,

[19:18] What kind of Tsai goes on will be a new voice. Poor lachine.

[19:44] and it helped to keep you by HOUSTHско, close to the urgency of the journey of the relationship. And again, disappear into the world of giants.

[19:58] Looks good to have you proud of those Wonjunga and 바로 when other проблем.yr is advance act rannach Tom冲 How to pergi to Jerusalem?

[20:19] What you said before you volt to Jerusalem Once, press government under Luan's approval On manyược III Your diredown is what...

[20:39] But, even the wheel of golden reinforcement inne got Newton probably more people. Ilaє seemed to be the Özph раз, By the bush that bush copied me from JB and ew It is They were the teacher and the first one, and clowned.

[21:10] I've only got carried out of my response I've always tried to make the most desperate And that I Hip Hop Only thingians I've never tried out blah blah blah blah blah blah blah blah they didn't call they got there.

[21:38] Hell sounds are our way to燃 the Jacob Hell is not my legs. Some say I remain at home the Jewish people say I think I'm going to be taken into me..

[21:54] but a few times you got there I see I said theات of moviesby it'd be... Another model from a language coalition I texted him earlier.

[22:10] He 으, the military enhanced, M μας. condition paid for the永bb. Which guy wanted to deal with,semble, How is the leader of cah Media?

[22:37] He will haved it Bhein Armen and Cor colonialist.

[22:47] And, it's the finish to say, Thank you.

[23:26] Thank you.

[23:56] Thank you. Thank you.

[24:28] Thank you. Thank you.

[25:28] Thank you. Thank you.

[26:00] Thank you. Thank you. Thank you. Thank you. Thank you. Thank you.

[26:12] Thank you. me siento Jesus he is now lugar.

[26:35] He marble.

[26:48] Even if your god and your great Mayom Rehonasa na fhehkoch na gteranyadachos.

[27:14] Shun sylishing a reese nochig et kud chriest mosha. Nishu. Dénish høgen asero unavass brehonas mjuachas vleonat nashaonde ed unavass a vrehonish a harichach.

[27:37] Hamosho. Asyhiyyytatye. Banbrehonas a hannikyn a hughishas vleonat kud a lye ychul addenyag.

[27:49] Nkharomahad an upurin laf o hokal yssona llenu. Skharomahad an upurin y laf o hokal yssona vahad.

[28:02] Shishun batudin kud a lye vo chile as a vrehonas. Sashalishan aking ed a vrehonas ad lyeen maring kudne.

[28:13] Sheshi ychul aden aking na uner as a vrehonas. Sashalishan aking a hughin. Shashalishan aking chisthisian aking as a vrehonas.

[28:26] Sshishin hen chisaka The show studio fneb е he hala ho prosecutors today is already the prolet пер tegen allake on the world of academics.

[29:15] At first you'll get back there in the next steps and I'm going to push up your career. The search will be tamam for you.

[29:29] An их面, published in the old school of Mexico, their oraafs big Joe is suing us and It has become a good place.

[29:45] It has to be CG McHui. It has become a good place and it's within the word of jolis. And it is you're going to write that songد that it smells like, So, ma'na bec synawn, chan i me grannach ant gyma, cha brônach y garachat yw heiln nhw, gy gysmynyach wel, deefy g a cymrygi anu.

[30:11] Ma'na beig, lehet syna rwt awn. Y gys ha synawn. Y gys ma'na hwt me syeddyn nhw, gynyoddys y bîn nhw hyn syna, ychydig as aachdion, na chyldyn nhw rwfhain, toloch y syna rwt a lehet syna rwt.

[30:28] Tha mi kynh sy sgealloch ee maraaf is am. Tharad a chyldyn gru hiiln nhw hwn, agos se, vw gha chulwt jy sáacharn ma'na mhwt duchtyn nhw, koonar ish, reen sy'n yw, kehu, feskit jy sáacharn, koonar ee, ha, a chartan heil, sa naapion heil, ha, a koonant, balt kush, annaach zon.

[30:50] Chyldyn gru hiiln nhw. So, dha chyldryshin. Sachad a fheir gha naapion, ga, ga, ga, ga, ga, ga. Gan a palse gj, ganan raiheerchhyi gynaahsja hy.

[31:04] Souch Heyaacharn ma'na minni s foster she. So it's been a while to have Kadpod withfreundering her death.

[31:16] But she is Additionally Mayor.

[31:30] Which Winter. How did she give me even more. I have thought.

[31:51] Sdar het zoewel arrivé, want his team wasn't he going to call the precious Enough with a tunnel, , , , , , , .

[32:31] . Thebrief is the their recipe to variety in the plays so alcance this bed does not want students to have their own Nore going to one and everything into the As a show.

[33:05] How the follow me as. Gat the way I'm at Vianis be we're my vughig go paas. Shunubiala na show inki. Shagua vi.

[33:16] Shagua vi. Shunubis. A hanyiring u could gain edisho. Sa faginjela. Sa tatof borken as hadja na shun.

[33:28] Sgutiga vikel chanfheids sene breeren aprettene kring tuitje vorene sGet a sige na krisin a special snake Wiath toytzen a phi cac side. Norichten mingatagare vghig. Gthink inmig kumisagt dolaas Oareanganuwa.

[33:45] Ghan유odi ghan habldi ghan an啊 dornun. Hasmu menu kihunige ed ed � borger kayn.

[33:56] Feinna holacho. Feinna y mis Cool Coots Tgania Muslim Anything else As the As not names L Johns si crazy for finishing life naming Santiago have a Mathellingkil love know this It's not just a people.

[34:32] Do not write down. And then you set down. Do not write down your nose. And then you hold down little reflects on your Silk commence.

[34:48] You spend the above there. And then you move on to this day.une dh.

[34:59] as hwseun , carries g procureart trljoint dh.nü penle onb Bergfaent Ahx. docs Ps dh akiny JK Keshe informal Satsh nühe Chi lyf a chara As назыв The judge.

[35:58] when one drops and rules he'll do the water text into my cup as manner in calm air air with Timeline, AND .

[37:11] For the longest time this afternoon's Question I'll show you and share those words in view. Now, for days, of course, before I die, I was near to the end of December.

[37:25] For days, I would say to you that I was And there he is where you don't know.

[37:42] She has to be harassed somebody. But you don't know who to reach yourRIA and your relationship with other było.

[38:02] You see Golgotha, you see Calvary, you see Rxthesi, you see Baas, Mollich, you see Rxthesi. Nishasashi. Hatte gane showarams.

[38:13] Gane hotko Baas. Smeename Hránur. Speha gamanameen. Deni atriše nyech.

[38:24] Vase chiske nde. Shunru dat, shunru chishta. Tieto laad, gane nech eit jyonsi baas skunpehajke. Koshonu baat oli jyonsi vaas?

[38:39] Vase chyëta tjy sante karoas sin nuf agas njabokok. Gatot minshas as sin kathis api asa nynis. Gumiko herota, shatot a kathis api asa nynis.

[38:52] Gatot syulad fynu gudu shalx. Gatot syulad. Gatot syulad. Sgaro kaalan gudu gatas a le. Baas gyn fegig.

[39:05] Dima jenyn hran tjyrym. Yfyd dyna sio nog gynh chriost. Nale chriost. Yfyd sŵr nye graag yfydla gyn fegig.

[39:19] Chaniol dyna. Dyna. S chriost njabokok. S gyn fegig. Sato dhe jen si pash. Koson. Baason kuroa kyoodhan pegig.

[39:34] Kuroa kyoodhan pegig vore. Rany gashin na fegig edhe rsonin.

[39:45] Yfyd sjo atovri gyskivullar e kyoodhan pegig. Yfyd sato dhe jen si chri. Sdime jen njabokok. Sari gyoodhan y fegigyn he.

[40:00] Dega aga chyr. Ha nacht dwod ar eifyd y fegigyn ychyd anauldan eichyn. Sna dwod ar eifyd yhen ma'r fegoghyo yyus i cuspad.

[40:12] Iyan ag trokod id. Yfyd ag mahan aga. Sgyn ysgadokaran ag rann tjyrym. Yfyd sarn o kriost o dhe jyus i vaas.

[40:22] Yfyd sarn goro pegig y gaggert baas. Na nim af hegig ys joa baas. Va kriost an huulman eich o gyoodhan er pegigyn.

[40:35] Na ghar pfeen y yus i a chryin. Sfarn fangt dieu pegig femi baas. Yfyd sarn o kriost o dhe jyus i a chryin.

[40:46] Sma sharuta. Ska fangt dieu bregge nus i natte fegogh. Ska nuri yu van aach al arak. Asa fangt dieu suus i gus mahan eska te fegigyn.

[41:00] Dette la gudse. Ska fangt dieu sy pegge nus i bregge nus le peggeyn. Guna maig. Grawn uur.

[41:13] A hên. Vaan te fegge. Bae di e. Agus. Fawlman dandach an chyogh gwaar cuniawns.

[41:24] Gw karbar. Vaan te be. Vaan och be. Beggeyn chryogh. Sbein o chryogh nus.

[41:34] Awn he. Gw gate. Aankhrawn tero. Naanam. Gyn kilegach pegge.

[41:46] Saat kruogh gItsefaech dig. Dee vee. A ha. Asa chus pa de handen sy. Ga하'ni albeehye. Risoig.

[41:57] An ag husle nanam ham. Hai mh chryogh. Haase kwach beh. And if he says, In truth, This is the word of God.

[42:43] This is the word of God.

[43:13] This is the word of God.

[43:43] This is the word of God.

[44:13] This is the word of God.

[44:43] This is the word of God.

[45:13] This is the word of God.

[45:43] This is the word of God.

[46:13] This is the word of God.

[46:43] This is the word of God.

[47:13] This is the word of God.

[47:43] This is the word of God.

[48:13] This is the word of God.

[48:43] This is the word of God.

[49:13] This is the word of God.

[49:43] This is the word of God.

[50:13] This is the word of God. This is the word of God. This is the word of God.