[0:00] I'll kill Danke Thank you.
[1:00] Thank you.
[1:30] Thank you.
[2:00] Thank you. Thank you. Thank you.
[3:02] Thank you. Thank you. Thank you.
[4:02] Thank you. Thank you.
[5:02] Thank you. Thank you. Thank you.
[6:04] Thank you. Thank you.
[7:04] Thank you. Thank you. Thank you. Thank you. Thank you. Thank you.
[7:16] You will see that perfect Jungon is enough. And you will create a great seminary and learn how to get up.
[7:29] But to speak to Jungon, you will retrieve copies of Performs, The book used in the poach that you will have and know later on.
[7:39] But it must have spoiled on the ground. The words of the Lord It looks...
[8:21] It looks fluffy... when the spirit goes down... it goes in aire and it goes...
[8:34] ...it feels a worthy way Doinoy Henk the Christ Leithteur.
[8:50] Why bread and heart all the people. But you?!
[9:02] in the world. Now, it goes to the earth for Paul, the child I had, going to go Kusbath and he said, he's going to go Kusbath, and he's thinking, and he's going to go full of gifts.
[9:16] He brings the fruit of the world and he says, bring my own Kusbath and he's not good. He brings the fruit of the world and he's going to go to the suffering of creation.
[9:36] Suffering of creation. And he thinks, ne lieth both and he relates to his who if you get Kusbath and he's going to check out and he goes and There were no written letters for David andства.
[10:04] And there were no H ketchup nesse 400 years and they found a lot in magic. They and the Psalm makes em贅 här no longer than one.
[10:20] as a sin, a scab o'lugach nusin. Agus, a ha cuddol hulich alhach o'i graa marlenis ans na doi, ans na noi seo, ha mi mes as a sin.
[10:34] Ha mi mes tranna chaption, a clach gafin aintion, agus ha siolach o'n gafin dagoch o'cudrumachs, ha mi clach gafin aintion anna bi ticsin nusin the scriptorin agus nusin aintion a huugtjia gafin.
[10:48] Ha mi mes as a sin, nach adhi phullakus na hamashir a ha lahath, phullakus na hamashir a ha lahath a bi idhin chomis rishir blodh a gair shichir anna.
[11:02] Sina noi as a bila ashi yfisrochag gafin phullakus a chan, nusin phullakus a ha ashi yfisrochag. Sina noi as a bila fein tranna phullakus a chan, nusin a daltranna.
[11:15] Nusin, dhe na phullakus a ha, dhe na phullakus ha fengkis ha fisrochag a hamashir a ha lahath. Dhe phullakus a da valabri.
[11:26] Sina chied kishich. Agus dhe na glodh dhe na phullakus a da valabri. A cha nifang a chan, nifang a chan, nifang a chan, nifang a chan, nifang a chan, nifang a chan, nifang a chan.
[11:40] Ani. Sina noi a cha, ha, ha, ha, liga ar koutruwad. Sina chan, nifang a bila jia dola gae shochag. A glodh heen. A cha dola chruachag. Glodh.
[11:51] O nifang. A cha dola gachar achag. A cha kru. A cha karp. Govi, govi, govi, govi fai shochag. Glodha cha jia dola hortgeen. A cha kru. A cha kru.
[12:02] Nifang. Nifang. A cha kia ta achma ha. Dhe fullakus a da valabri. Ha fullakus na hamashar a ha la. Shun muta ha kira. Fullakus na namashar a ha la.
[12:15] Agus, agus, agus, uh. Fullakus na hamashar a ha la. Ha fullakus ha fikin.
[12:27] Fath an hul o laag o la. An sa hul. Agha ma sa. Goutu graa wal. Nachal sa ni gio lochag gairlianna. Agus, sluag e. Fustochag ur sgaasgo vatat crutsi nion ag ríast.
[12:40] Fa pól a fudoch. Aga fhar a ro na rōmanich. Fa ra ro na rōmanich gairlianna. Agus, sluag an gio anus. Gang hud anna marí son.
[12:51] Agus, fa cu txal nus. Fa da fheu anna marí son. Agus, aga mā rí son. Eir so n joonu. Agus, aga ba sa ein. Agus, aga glee, aga glee, chólami chun. Nachal. Agus, aga smuane achag.
[13:02] De giannag schuny. Aga ma gsuny. Aga nus. Agus, aga nus. Aga ni evi gmóan da dásh. Agus, aga niochag. Aga dásh. Aga d'yevig l'háraich an. Aga gisig. Aga genna nichin chun. Aga.
[13:13] Aga fyr gianni va unta. Aga. Aga. Aga jarl. Aga. Aga r fragali goода. Aga dunhi'n.
[13:24] Aga wü sedan. Aga d'yech trili o' gajne koll. Aga d'yech trili o'g o'nng aann aga d'yechी o'r bachargi safe. Aga d'yech trili o gajio kw기도 ne consegu negle aga scutwit. Aga f refusing he black and rabiau.
[13:36] Agier gianni'n. All sufferings.
[14:08] All sufferings.
[14:38] All sufferings.
[15:08] All sufferings. All sufferings. All sufferings of this present time. Of this present time.
[15:48] ELLO It evenly ending in England!
[16:05] By taking the time of America, it would be quite healthy and fine!
[16:20] Literally, you saved a lot. Gosh hon, a hag ynghryoachig, full. Well hag for aggression, and a chydig ynghryoachig, foieo fo'n asas.
[16:36] I was yno'n fyrir son, gyfer ynghryoachig. Wel hag ynghryoachig, a chydh foieo foen as.
[17:15] Agus sefrochrochrochio sin yg aom, fyrir hwychch aga. Sin nwyr eir son can leif sin ych apsa sin. Sin nwyr fyrir chydh ynghryoachig.
[17:27] Ach, chydh chydh ynghryoachig. Ach, chydh chydh chydh ynghryoachig. Foieo foen as. Chydh chydh chydh chydh gyrir hwych. Sa'don o'n anna fi bwydag aga, anna fi chydh moan pechoch fachon aga sydd.
[17:44] Ach ynghryoachig. Ach ynghryoachig gyrir hwychch ynghryoachig. Ynghryoachig ynghryoachig. Cwt jylyoachig gyrir aga heen yfyr.
[17:56] Anna fi uud, anna fi thort geel gan yna. Anna fi thort geel gan yna. Anna fi thort geel gan yna myydyg ychola. Anna fi, anna fi ynghryoachn aga And you mishu critch in groen idyr?
[18:09] Enna si hy gyrir hoench Uch chi d você d mil важноch o dhad safiol? I will curse, cursed is the ground because of you.
[18:26] That was the case of you. Well, the case of you was the case of you. But the case of you is the case of you. You will curse, cursed is the case of you.
[19:03] You will curse, cursed is the case of you.
[19:33] You will curse, cursed is the case of you.
[20:03] You will curse, cursed is the case of you. You will curse, cursed is the case of you.
[20:18] What retCon? Maybe... From here...
[20:29] but there's a weird 쏟 to decay. And she's fast-eared.
[20:41] Hull the dynegan. Hany ar dyni sion achal fa-seared. Hany ar dyni sion achal effecing na'r corp roed a ha oes y di anna. Hany ar dyni sion achal cawlein, cawle, cawle, cawle ar niarst agos cwtio cawle nain jyn agos cwtio cawle ynghomys.
[21:00] Hull y cwling i. Hull y cwling i. Hany ar dyni sion achal ola gala kemara han a fa-seo idyni gala ne.
[21:13] Hany ar dyni sion achal agos manis mo ha sin gafek eisen caw nio chyintiochse ha in suwyls seos in gruachu. Manis mo beghorging ewe kainachu.
[21:26] Gewele a feer, gewele a gosne kemara a ha in gruachu gefulleg ha gosne. Gosne gamaar gafek. Lyset, lyset eith eith eith a ha phól o' ti anun. Cha ta'ch peirsoondoch.
[21:40] Cha peirsoondoch. He's personalising the creation. Cha ta'ch peirsoondoch gana ghaelachu. Agos ha gara na ma eich eintjen eich ghaelachu.
[21:56] Agos na ma eich ta'r na ma eich crí eich ghaelachu. Man na ma eich gú eich ghaelachu. Sion, sin roed eich ghaelachu.
[22:09] Eich ghaelachu. Na ma eich sion eich ghaelachu. Na ma eich sion eich fainachu. Eich ghaelachu. De a huynes mâinachu. De a huynes vaddachu. De zait de. Ghanig ghaelachu. Eich ghaelachu.
[22:20] Eich ghaelachu. Ga ghanig a ghaelachu. Aghe vi ghaelachu. Ers gael. Yn a huynes. Yn a huynes.
[22:30] Yn a huynes. Eich ghaelachu. Eich ghaelachu. Eich ghaelachu. Ghaelachu. Eich ghaelachu. Ich ghaelachu. Chwydd dîa. Hi ghaelachu. I then wa to. Dan haesau. Eich ghaelachu.
[22:41] Mae guys ghaelachu. Eich ghaelachu. Yn a huynes. Eich ghaelachu. genauso la chainring. Nanaging the world. And the kind of world it was. Eich ghaelachu.
[22:52] Ghaelachu. Yn athamauon answering. Is. sensors. As установl. My meaning. 요즘. Dheiskau. Athamauonjing. And he's going to be a little bit, and he's going to be a little bit, and he's going to be a little bit.
[23:30] And he's going to be a little bit.
[24:00] um um ?
[24:37] ? ?
[24:53] ? ? and these .
[25:14] ..the Qed eae ri id ar fin destruction. Saab know my thено.
[25:24] When you and my sons are người, about their own parents, about their children and their fathers,ี้ Sutес here we are the first words, and the language and the language and the language and the language and the language and the language in making clear to us by this word how true how real that next life will be. That's how God makes provision for us and that is how God made provision for people for God's people in the first century who suffered hugely suffered hugely and they were lived they belonged to a world in which there was much death and disease and sickness and so do we and we have we we that God's word makes provision not to take us out of these times not to make us build a wall of protection so that we and and and and and and and and and and and and and and and and and and and and and and
[28:48] I'm a reason. Chalot the vatagianu. Shain. Shain Mali. Yanin geona. Shain. Mali gan geona. Anabhi shain. Hulid tanyala. Anabhi hul tanyala. Koot jafist ee vatagra.
[28:59] Gevach. Se glug. Se swearing. Se hulid kall. Ach. Agus. Agus. Agus. Agus. Agus. Le. Le. Le. Agus. Graeme gosht.
[29:12] Vatag shain mali. Wadag anabhi hulid tanyala. Xa dyn aatole ya lochochochochochochochochochochochochochochochochochochochochocho he is moving away from the Door to vendors siamo buildings sil uhm sil s sil it and says the full of Marahashi.
[30:23] Yes, bideisho full of us haon chineas, darachotas, chineasain, chineasain, tupas, baas, gandrain, agus duine, agus there's no end to the ways in which people suffer various things.
[30:45] Ach, hameesho kira chine gwaela koochocho iwi, iwi, iwi, iwi, iwi, chiun yna Ноara chipla' Gishe Jack a Okew n'n bas, chiun yna chipla' chipla' church h civil hir chepla' ch'e nou gra' rai arrangements traplburn gandrain ang hab meana chi a事情 The answer was not the questionary betweenордicors andöll Еishoven.
[31:29] And though it was the answer with Ste�willer, it presumablyabeled so. As Paul who put it and gave masks with groves, the clothing, And he talks about, let me find it again, oh yes, in verse 23.
[32:12] Yes, in verse 21. I'll read it again. Now is the word in the 23rd verse.
[32:39] And I'll read it again.
[33:14] And I'll read it again. And I'll read it again.
[33:49] And I'll read it again. And I'll read it again. And I'll read it again.
[34:04] And I'll read it again. And I'll read it again. And I'll read it again.
[34:19] And I'll read it again. And I'll read it again. And I'll read it again.
[34:31] And I'll read it again. And I'll read it again. And I'll read it again. And I'll read it again.
[34:42] And I'll read it again. And I'll read it again. And I'll read it again. And I'll read it again. And I'll read it again. And that's it. Now the earth itself is perfect. als eng consume Laathe laathe Laathe laathe laathe Laathe Laathe laathe But I mean, Gholla Sos paint, Gholla Sos agadu besh trituplazh driedidz.
[35:23] I呀 dharkov godadu Desha az eex ad twe不過 ad Do Do Vih Srol This És such is a complex language from the wordührer therein Song of Yegar, and in this way, the spirit is��edist, it's gonna be fabricungsd desires toil Blea mit Vasect 안해주�.
[36:08] So the Tains andnar Anastiff When the human body is as Sauce it's all full and more And people care about the citizens going out exactly...
[36:47] Okay better continue education better Get closer baby The girl to show .... He wants more ...
[37:00] instant wonder getting closer that's partnership on my partner In our team Thanks for coming I'll see if there's a big input frick shaking shouting shaking doing making a the mut diagram action in autom Doo she
[38:15] So that's the frustrations in harmony. There are many Mormons that look under the umbrella, and that's the fault of the моel icon.
[38:35] It is mélanging with young people, whereas a young people say there is not reality. Aël, Aëlau aþ… bœCS garol, Bolg and Monsters, know, continuu the good zeit in and the underworld once the globe saved everyone aисл Ver om fragrant pioneer b嗯 Glenn.
[39:07] Soatson Esau Mergem and Cherou To give for you a hair, also filled their bananas out here.
[39:21] This will be believed to be an passado like anything.
[39:34] Thank you.