[0:00] Gyd am ysyn nhw'n eich arnaf yn hyn o'n eich gwrn i. Ie, graes fod ag ys fhwyl i fi anu. A sy'n taid gael gwyth i niw annaf i chi'n annaf o'r cwllr i chi le.
[0:14] Gondr yn caid y brer yn synnaf a sy'n eich sioin. I fi gael glaach gwych maradioch gwych er ar dain fyrwch tein. A sy'n ddwion ty'sgat a haws o'ch o môr.
[0:25] O'ch na chynnaf i'r ddwion o'ch ar yw'n annaf o'ch o'ch gilywr. Bwym yn groen i'r Bwym yn groen i'r Bwym yn groen i'r Bwym yn groen i'r Bwym yn groen i'r Bwym yn groen i'r Bwym yn groen i'r Bwym yn groen i'r Bwym yn groen i'r Bwym yn groen i'r Bwym yn groen i'r Bwym yn groen i'r Bwym yn groen i'r Bwym yn groen i'r Bwym yn groen i'r Bwym yn groen i'r Bwym yn groen i'r Bwym yn groen i'r Bwym yn groen i'r Bwym yn groen i'r Bwym yn groen i'r Bwym yn groen i'r Bwym yn groen i'r Bwym yn groen i'r Bwym yn groen i Bwyd u'w deth i'r groiw, u'r groiw, u'r groiw, u'r groiw, A sy'n taingol i hiorna gyrrae sy'n garyddw ar sy'n gadewch ag ar lough gan nad yon is, sy'n geirig am ychydig ar sy'n gyrrae sy'n gynhyrn o'ch trechraddw an yn y nio sy'n creast.
[1:17] A gysg gyt a hafysa gynh, eithaf llwg yw'n fwyll mor an haast yn graach o hrwg, i'w groen i'w groen i'w groen i'w groen i'w groen i'w groen i'w groen i'w groen i'w groen i'w groen i'w groen i'w groen i'w groen i'w groen i'w groen i'w groen i'w groen i'w groen i'w groen i'w groen i'w groen i'w groen i'w groen i'w groen i'w groen i'w groen i'w groen i'w groen i'w groen i'w groen i'w groen i'w groen i'w groen i'w groen i'w groen i'w groen i'w groen i'w groen i'w groen i'w groen i'w groen i'w groen i'w groen i'w groen i'w groen exported exported groen exported groen groen groen groen groen groen groen Soch adn ni o'n ddwchorn gach law. Soch adn Cymol, soch adn yn spiridol. Soch adn ychydig a'r cae i be.
[2:16] Gwyl sy'n ei ar ar nŵr o chy, gymyn nhw, sgwyl sy'n ei ar ar liogol sio, a'n dyn i'r yslog. A'ch tai gylgwch dr son ychwyl o ddw i hawr gwyl, gofyg ar chycysg as yn hwyl.
[2:28] Nwchwyl o'n i hagy teyn, gylw a'n sychw, ma'n a hawr clach gwy gfius gyniaf ar ynt ar estyl. Gwyl gair chycysg, ma't a hymyachul, a'n gysg gwy toartganeas aelog ar gael manaf, sgwyl sy'n ei guen heyn, a'ch gyr y ar crwy hyr, a'ch gyr sy'n ei achysyn amur agus imargoch, a'ch gyr ydw a'ch i bel utrws hadyshoorn, utrws sy'n ei achys, sy'n ei achys, sy'n ei achys, sy'n ei achys, a'ch gwy, a'ch jyn jyn sy'n sy'n ei achys, uch i'w i'w i'w i'w i'w i'w i'w i'w i'w i'w i'w i'w i'w i'w i'w i'w i'w i'w i'w i'w i'w i'w i'w i'w i'w i'w i'w i'w i'w i'w i'w i'w i'w i'w i'w i'w i'w i'w i'w i'w i'w i'w i'w i'w i'w i'w i'w i'w i'w i'w i'w i'w i'w i'w i'w i'w i'w i'w i'w i'w i'w i'w i'w i'w i'w i'w i'w i'w i'w i'w i'w i'w i'w
[3:29] Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw B Bwydwch yn groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i gro
[4:29] Bwym yn groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i Yn yw hynny'n yw hynny'n yw hynny'n.
[5:29] Bwyswch yn llawn i'w llawn i'w llawn i'w llawn i'w llawn i'w llawn i'w llawn i'w llawn i'w llawn i'w llawn i'w llawn i'w llawn i'w llawn i'w llawn i'w llawn i'w llawn i'w llawn i'w llawn i'w llawn i'w llawn i'w llawn i'w llawn i'w llawn i'w llawn i'w llawn i'w llawn i'w llawn i'w llawn i'w llawn i'w llawn i'w llawn i'w llawn i'w llawn i'w llawn i'w llawn i'w llawn i'w Bwym yn groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i Bwyd yn groelw i groelw i groelw i groelw i groelw i groelw i groelw i groelw i groelw i groelw i groelw i groelw i groelw i groelw i groelw i groelw i groelw i groelw i groelw i groelw i groelw i groelw i groelw i groelw i groelw i groelw i groelw i groelw i groelw i groelw i groelw i groelw i groelw i groelw i groelw i groelw i groelw i groelw i groelw i groelw i groelw i groelw i groelw i groelw i groelw i groelw i groelw i groelw i groelw i groelw i groelw i groelw i groelw i groelw i groelw
[6:59] Bwym yn groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i Bwyd yn groen i'w groen i'w groen i'w groen i'w groen i'w groen i'w groen i'w groen i'w groen i'w groen i'w groen i'w groen i'w groen i'w groen i'w groen i'w groen i'w groen i'w groen i'w groen i'w groen i'w groen i'w groen i'w groen i'w groen i'w groen i'w groen i'w groen i'w groen i'w groen i'w groen i'w groen i'w groen i'w groen i'w groen i'w groen i'w groen i'w groen i'w groen i'w groen i'w groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i Bwym yn groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i
[8:29] Bwym yn groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i ac ysachgwchapteal, sy'n ddeafog ffarnhau sy'n ddeafog, sy'n ddeafog ffarnhau sy'n ddri o gyfer ein haricied.
[9:07] The Gospel of Luke, Chapter 7, Verses 1-23. Nise, na rhaechriwchneche yw'r eir yn ulu an y gynhwch gynthlwoi, haeasd eich doch a pernaim.
[9:26] Agus vae sy'n ddeafog ffarnhau sy'n ddeafog ffarnhau sy'n ddeafog ffarnhau sy'n ddeafog.
[9:56] Agus, chai i eis ym Malyrwy. Aghraegaf yn isio ffagaston ddau, chyd yn gynharnhau'r caerd yn ddaiwnsi y gyrra'r is, eion yn a cwrddraog o'r stein.
[10:07] Ar chanaddim isio gyrwachach ddwchach ffwm y chle. Ym ision, chafonf esmi, gymaddim i ffain yr tiawnsi. Aghafan nhabod yn ffaggl. Aghraegaf.
[10:19] Aras, dyna misio ffain yr mwchur ffawdurus, a gevelsaig ar ym ffaw. Aghraegaf. Aghraegaf. Aghraegaf. Ach, i mi i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i i Agus hael ag un laen a ieisyn gynny eich a chywm a palud angyd am naan.
[11:06] Agus ghae a ieisgipil maelur is agus sloag môr. Aniesyn ade hanig am fagas do yeith do wala gweith ywldanig amacht in y maraf, eyn wach gwaith agus bywantroch chi.
[11:20] Agus fa sloag môr do moynch ar y wala maelur ie. Agus an dweyr a chwnnig yn hyoorn ie, gaf a trwys ie. Agus ghae a rie na gul. Agus hanig a agus vena rish e dweudan.
[11:33] Agus hesi atsan ewa g amecher. Agus ghae a aganach hamigra ar yw te eirich. Agus eirich anein yw am ar af na hui. Agus hos eich eir lawart.
[11:45] Agus uch gat awaitha. Agus glaach egl at ulu. Agus uch gat glaart o yeag gra. Eirich fag môr na ar mesgne. Agus ghae a chwnnig yn yw te eir lawag fheyn.
[11:58] Agus ghae a gymer ag so amecher fag yw te e a ulu. Agus natuach am yn gwoast ulu. Agus yw eich eich gapel tae nyoan. Agus gadaem nyoan tae nyoan sy ti eich arraith tae nyoan.
[12:12] Agus chwdaad gwae a sagra. Agus eich eich eich gwae. Ach, no mi siwel ag yn tlhynniach ielw. Agus eir tlhynniach ielw. Bwym yn groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i Na ddol y fynch yn, na baachach y gymoch, na lwr yn y glanach, na boh ar y clwyntion, na mylwyr yn ddwysgau, na sasgol yr ychyr amonach chi, do na boch gaf.
[13:03] A yw'n sbynnyddio eich yn, na chael olaf ym anhym se. Sgron ni o'n llant yn llyf i anach chi'n ar llyf y gyrachol.
[13:14] Siannys yn diarai'n neswch o'n chlw, a sy'n chodiw salam, haddys y ryn i chi'r sam 25. Sfydys yn llyf i ffwn yn hi aw y diarai'n.
[13:29] Siannys yn sias chan y newgwf diarai'n ffwn yn hi aw y diarai'n cynydd a iechyd o'r hoch o'r chyf, do chyn a slant y graw. Siannys yn sias chan y newgwf diarai'n cynyddio'n amas chi'r ffwn yn llaw.
[13:42] Na chael ych pechgym ogychgoch, siann y loch gynna'r einhmi. R'r eartar hogeis chael ychyr am er sgatog ar a chy a ie. S'w maesas gyroch gyno'n dhul.
[13:54] S'w ar yw'n ower o ddoni'r lish na chael ychroch, ych hwcg a chael ysg awns yn rôd. Traedig yna ddyni cynydd am brechannu'n gycharsht. S'n dyni'n min y tchogisgi na rhiw ddi o'n ym ffyrst.
[14:08] Nia ar yw'n yna sy'n caen i'ch a iechyd o'r hoch o'r chyf, do chyn a slant y gyrraeg. Nia ar yw'n ychyr am brechannu'n gychraed.
[14:44] Nia ar yw'n ychyr am brechannu'n gychraed.
[15:14] Nia ar yw'n ymw'n ymw'n gychraed. Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw B Bwym yn groen, Bwym yn groen, Bwym yn groen,
[16:15] Bynh Bynh Bynh Bynh Bynh Bynh Bynh Bynh Bynh Bynh Bynh Bynh Bynh Bynh Bynh Bynh Bynh Bynh Bynh Bynh Bynh Bynh Bynh Bynh Bynh Bynh Bynh Bynh Bynh Bynh Bynh Bynh Bynh Bynh Bynh Bynh Bynh Bynh Bynh Bynh Bynh Bynh Bynh Bynh Bynh Bynh Bynh Bynh Bynh Bynh Bynh Bynh Bynh Bynh Bynh Bynh Bynh Bynh Bynh Bynh Bynh Bynh Bynh Bynh Bynh Bynh Bynh Bynh Bynh Bynh Bynh Bynh Bynh Bynh B Bwym yn groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i
[17:15] Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw B Bwym i Bwym i Bwym i Bwym i Bwym i Bwym i Bwym i Bwym i Bwym i Bwym i Bwym i Bwym i Bwym i Bwym i Bwym i Bwym i Bwym i Bwym i Bwym i Bwym i Bwym i Bwym i Bwym i Bwym i Bwym i Bwym i Bwym i Bwym i Bwym i Bwym i Bwym i Bwym i Bwym i Bwym i Bwym i Bwym i Bwym i Bwym i Bwym i Bwym i Bwym i Bwym i Bwym i Bwym i Bwym i Bwym i Bwym i Bwym i Bwym i Bwym i Bwym i Bwym i Bwym i Bwym i Bwym i Bwym Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw B
[18:45] Bwym yn groen i groen Bwym yn groen i groen Bwym yn groen i groen Bwym yn groen i groen Bwym yn groen i groen i groen Bwym yn groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw B
[20:14] Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw B Bwyd yn groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i Bwym yn groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i
[21:44] Bw i groelw i groelw i groelw i groelw i groelw i groelw i groelw i groelw i groelw i groelw i groelw i groelw i groelw i groelw i groelw i groelw i groelw i groelw i groelw i groelw i groelw i groelw i groelw i groelw i groelw i groelw i groelw i groelw i groelw i groelw i groelw i groelw i groelw i groelw i groelw i groelw i groelw i groelw i groelw i groelw i groelw i groelw i groelw i groelw i groelw i groelw i groelw i groelw i groelw i groelw i groelw i groelw i groelw i groelw i groelw i ac yn groenio'r Bwym yn groenio'r Bwym yn groenio'r Bwym yn groenio'r Bwym yn groenio'r Bwym yn groenio'r Bwym yn groenio'r Bwym yn groenio'r Bwym yn groenio'r Bwym yn groenio'r Bwym yn groenio'r Bwym yn groenio'r Bwym yn groenio'r Bwym yn groenio'r Bwym yn groenio'r Bwym yn groenio'r Bwym yn groenio'r Bwym yn groenio'r Bwym yn groenio'r Bwym yn groenio'r Bwym yn groenio'r Bwym yn groenio'r Bwym yn groenio'r Bwym yn groenio'r Bwym yn groenio'r Bwydwch yn groen, os detelwch i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i gro
[23:14] Bwyd i'w groesio, yn llawer det groesio groesio groesio groesio groesio groesio groesio groesio groesio groesio groesio groesio groesio groesio groesio groesio groesio groesio groesio groesio groesio groesio groesio groesio groesio groesio groesio groesio groesio groesio groesio groesio groesio groesio groesio groesio groesio groesio groesio groesio groesio groesio groesio groesio groesio groesio groesio groesio groesio groesio groesio groesio groesio groesio groesio groesio groesio groesio groesio groesio groesio groesio groesio groesio groesio groesio groesio groesio groesio gro Bwyd yn groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i Bwym yn groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i
[24:44] Bwym yn groen, groen, groen, groen, groen, groen, groen, groen, Bw i groenio'r dethau, i groenio'r dethau, i groenio'r dethau, i groenio'r dethau, i groenio'r dethau, i groenio'r dethau, i groenio'r dethau i groenio'r dethau, i groenio'r dethau i groenio'r dethau, i groenio'r dethau i groenio'r dethau, i groenio'r dethau i groenio'r dethau i groenio'r dethau, i groenio'r dethau i groenio'r dethau i groenio'r dethau, A ddod o'r fawr yn ymwneud â'r fawrion.
[25:24] Yn ymwneud â'r fawrion. Yn ymwneud â'r fawrion.
[25:36] Yn ymwneud â'r fawrion, a haug aelch gyno'n y sorsgylwch, a sydd â'r fawrion. Fawrion, ysyn, cwlliantur i, jy cradw, nŵ, mi cradw, nŵ, es cradw, yn ymwneud â'r fawrion y fawrion.
[25:54] Fawrion, ysyn, yw'r fawrion, y cwdd y, ysafwlliantas. Bwro i, mi, i'w, i'w, i'w, i'w, i'w, i'w, i'w, i'w, i'w, i'w, i'w, i'w, i'w, i'w, i'w, i'w, i'w, i'w, i'w, i'w, i'w, i'w, i'w, i'w, i'w, i'w, i'w, i'w, i'w, i'w, i'w, i'w, i'w, i'w, i'w, i'w, i'w, i'w, i'w, i'w, i'w, i'w, i'w, i'w, i'w, i'w, i'w, i'w, i'w, i'w, i'w, i'w, i'w, i'w, Ach i eisio fwyio i groenio det, groenio det i groenio det i groenio det i groenio det i groenio det i groenio det i groenio det i groenio det i groenio det i groenio det i groenio det i groenio det i groenio det i groenio det i groenio det i groenio det i groenio det i groenio det i groenio det i groenio det i groenio det i groenio det i groenio det i groenio det i groenio det i groenio det i groenio det i groenio det i groenio det i groenio det i groenio det i groenio det i groenio det i groenio det i groenio det i groenio det i groenio det i groenio det i groenio det i groenio det i groenio det i groenio det
[27:02] Bw i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i gro Bwyd yn groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i Mae'n rhaid i fi fynch yn bas yn, rhaid i fi, cyrdyniach o bas, y fath na dyni fan y siog.
[28:08] Sain bych addoch chi gael mwyn yn gwroed ar y nardoch y swysgol yn ymwy, gwroed ar ynghenardd ciod. Fad ar ffeil sych chi gyrraed dyni crwy treyn y fawnt i'r fwgnaduroch.
[28:18] Ac ys mae'n chahyludu gymyg leed siog hryu, a sy'n nynni siog. Chahyludu gymyg a myn hryoch, gos i ni'n ati ryw traelwyd fe gyd y fawr i och gbaish.
[28:29] Sa'n ychannuig môran, gadafasi gael môran gylioor ilan, dynu gylioor ilan, hwydi gael na'r rhaid na' aach. Ac tal sioglach gra, benni fyny, leis i chi annaf tiod yn y ni siog.
[28:42] Mae graagadiga, mae aachosonrigadiga, mae anachrius dwychmarnech y mae prysolga, mae anachosonrigadiga, gedys y traelwyd.
[28:55] Byn y fyndle i siog. Mae graagadiga. Sa'n yngen y cwrnain y smwagad e'r cyrraedd yw.
[29:05] Gwyl leeddi'r dawn drwy graag, agos trwyos, agos teo chriochas, agos myn chrioch, gan y niogyn sy'n, Achel i jyr kinialtio'r iwt, stwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw B
[30:15] Bwydwch yn groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i gro Agos mae'n fawr salami yw fel y bointiaeth hann y sian.
[30:51] Fwyr ar cwyr yn ma'r bointiaeth gafodd sy'n i fi gwrni, sy'n myndio'n i fi gwrni. Wel, sian yn gan y cwnghrion eherr creas diog. Agos yn gan roed yn ha'r cwnghr ochr gyrrae ffyr gyrrae dyw heg dyni.
[31:04] Gyrfa'r ddaadio sonr eithaf yw gyni. Fywn yn y gynch yn siarad eich na'ch eil eid i'r gwael, ma'r bointiaeth hann yng Nghaerden. A chyni eich yn ha'r trws edrych.
[31:16] Agos sian yn gan roedden. A dyni echdyr yw yw a'r cwnghr ochr yn y gwleis yw a'r gylws gan yng Nghyurna. Gan eich gylio'r aethi ysgrin yn gan anachos yn ha'r trws gan yng Nghaerden.
[31:32] A chwnghrion yn gosg, yn y hosbtyl, yn y misyns. Nyn ni'n rwyf yn yng Nghaerden. A chyni eich yn ha'r ddol. Agos ar fel trws gan yng Nghaerden. Bwym yn enghraer, yn enghraer, yn enghraer, yn enghraer, yn enghraer, yn enghraer, yn enghraer, yn enghraer, yn enghraer, yn enghraer, yn enghraer, yn enghraer, yn enghraer, yn enghraer, yn enghraer, yn enghraer, yn enghraer, yn enghraer, yn enghraer, yn enghraer, yn enghraer, yn enghraer, yn enghraer, yn enghraer, yn enghraer, yn enghraer, yn enghraer, yn enghraer, Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw B Bwyd yn groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i
[32:59] Bwydwch yn groenio'ch yn groenio'ch, Bwydwch yn groenio'ch, Bwydwch yn groenio'ch, Bwydwch yn groenio'ch, Bwydwch yn groenio'ch, Bwydwch yn groenio'ch, Bwydwch yn groenio'ch, Bwydwch yn groenio'ch, Bwydwch yn groenio'ch, Bwydwch yn groenio'ch, Bwydwch yn groenio'ch, Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw B Prynhau, i'w groen, i'w groen, i'w groen, i'w groen, i'w groen, i'w groen, i'w groen, i'w groen, i'w groen, i'w groen, i'w groen, i'w groen, i'w groen, i'w groen, i'w groen, i'w groen, i'w groen, i'w groen, i'w groen, i'w groen, i'w groen, i'w groen, i groen, i groen, i groen, i groen, i groen, i groen, i groen, i groen, i groen, i groen, i groen, i groen, i groen, i groen, i groen, i groen, i groen, i groen, i groen, i groen, i groen, i gro
[34:29] Bwydwch yn groen i'w groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw B Bwyd i'w groen i'w groen i'w groen i'w groen i'w groen i'w groen i'w groen i'w groen i'w groen i'w groen i'w groen i'w groen i'w groen i'w groen i'w groen i'w groen i'w groen i'w groen i'w groen i'w groen i'w groen i'w groen i'w groen i'w groen i'w groen i'w groen i'w groen i'w groen i'w groen i'w groen i'w groen i'w groen i'w groen i'w groen i'w groen i'w groen i'w groen i'w groen i'w groen i'w groen i'w groen i'w groen i'w groen i'w groen
[35:59] Bwydwys yn fachgol, det'w groen i'w det i'w det i'w det i'w det i'w det i'w det i'w det i'w det i'w det i'w det i'w det i'w det i'w det i'w det i'w det i'w det i'w det i'w det i'w det i'w det i'w det i'w det i'w det i'w det i'w det i'w det i'w det i'w det i'w det i'w det i'w det i'w det i'w det i'w det i'w det i'w det i'w det i'w det i'w det i'w det i'w det i'w det i'w det i'w det i'w det i'w det i'w det i'w det i'w det i'w det i'w det i'w Bwydwch yn groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i gro Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw B
[37:29] Hafys am gymhauwng o'ch gan ddysyn, na chwych chi'ch gwnnw. Lafydwys y fhaachgol, byddai'n cyhoedd gwnnw. Rhaen yna fynch yn nyrwys ychodiwch cael, ac yn y ganddysyn ymwyr fel tarwg ieisg y fach yw'r gael yw fy mwy, ac yn ffadr na hwyneis gan gylachach nys y mi, ac yn hannig ieis ac yn hwt arwydw, yn dethau, yn dethau, yn dethau, yn dethau, yn dethau, yn dethau, yn dethau, yn dethau, yn dethau, yn dethau, yn dethau, yn dethau, yn dethau, yn dethau, Bwyswch yn groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i gro Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw B
[39:24] Bwym yn groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i Bwarnach yn groesio'r dethau'r dethau'r dethau'r dethau'r dethau'r dethau'r dethau'r dethau'r dethau'r dethau'r dethau'r dethau'r dethau'r dethau'r dethau'r dethau'r dethau'r dethau'r dethau'r dethau'r dethau'r dethau'r dethau'r dethau'r dethau'r dethau'r dethau'r dethau'r dethau'r dethau'r dethau'r dethau'r dethau'r dethau'r dethau'r dethau'r dethau'r dethau'r dethau'r dethau'r dethau'r dethau'r dethau Bynhwch yn groenw i'w cialwch, yn bwym i'w dethyni,
[40:27] Mae'n rhaid i'r ddurdod cîm yn adioch â'ch ffil asoch gan ynghywyrna, ac yn eich aneich â'ch garaed o'ch chiârstaf â'ch hyn sy'n gyda'i hynny.
[40:39] Ac sydd â'ch adeg adeg cantyn, Fas Burgin yn gyda'i gynhau, cannyol mis e adeg ar ynghywyrna. Cannyol mis e adeg yn adioch â'ch ffil asoch gan ynghywyrna.
[40:49] Cannyol mis e adeg yn eich gynhywyrna. Cannyol mis e adeg yn eich gynhywyrna, cannyol mis e adeg cannyol mis e adeg moran, cannyol mis e adeg cannyol mis e adeg.
[41:00] Wel, mae'n spyrdd yn eich gynhywyrna. Fy achgym yn yw ffeithio lach, na chael o tiongwyrnau'ch gwaith. You can actually take pride in your so-called humility.
[41:14] Farae fel eis a totrwyd gynhywyrna, a hafysa gynhywyrna, farae fel eis a gachoch yn hachadrwyd na ar baihau, na ch bauwng ywyn hyn, gynhywyrnau'ch yn goeolwys yr hyn, sgafelwyrnau'ch yn eich gynhywyrnau'ch yn ar gyfer mawr nechaf yn eich gynhywyrnau'ch yn.
[41:31] Chael gwrgyn y nôr sy'n yw'r gantynh, a ta fymys yn aigol, gos y ffaimu'ch tiliog solwys yr gwych yn yw hyn, na chael ffaigol hri yst gylioor, na chael ymhybl gylioor gynhywyrnau.
[41:41] ac yn yw'r gynhywyrnau'ch yn yw'r gynhywyrnau'ch yn yw'r gynhywyrnau'ch. sydd â cenedlau'ch yn yw'r gwrwyd ar eidw'n creed sy'n anodd yn eisew, a chael eidw'n eisew, a chael eidw'n eisew, a chael eidw'n eisew, a chael eidw'n eisew, agos siwtio'n dethwym, uch detwym yn ffaiml fwio'ch yn, fel am deth i siw, deth i siw, deth i siw, deth i siw, deth i siw, deth i siw, deth i siw, deth i siw, Bwym yn groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i yw'r gyrwg at ychreistach ar iddiw'r crich yn y nyeo se, sy'n ei orys yn malani ar gychwyn.
[42:53] Wel, gynch e'r fachgol ffetyr. Fachgol eich anach chi oed yn hynny seo, er dachgol se, nymiau. A sy'n gyl oryw, gael dachgol heyn yn ganddau.
[43:08] Yr yslogg yn dyn nhw hynny seo. Wel, ar eistio mynchri oechus, ac yw'r yslogg, a chachgol gydig seo. Ac yw'n gyrwg i ddiwr, dyn nhw hynny ddod cym ymach na gael y be, gyn tig seo'r deaithaeth ddiyannu.
[43:26] Can yw'n gyl oryw dyn nhw, sy'n gyrwgol eich anach chi oed yn y darg. Hwyd ddod cym ymach gydig chael yw saeth gyrwgol eich anach chi oed yn y ddiwrnod. Dyn nhw ddiyannu a ddeaithaeth o'r ddiyannu.
[43:37] Chann nhw hyn gyrwgol eich anach chi oed yn gyrwgol. Dyn nhw, sy'n gydig yw ach spekulwysiwn. Saeth jw fyrwgol yw ach spekulwysiwn agos chryw. Dyn nhw, sy'n gydig yw, mwynhau yn anach chi oed, fachgal chrywysiwn, gadewch oed yn sychydig â anach chi oed yn y ddiwrnod.
[43:56] Agos, fyrwgol sy'n anach chi oed yn y ddiwrnod, dyn nhw hynny, dyn nhw hynny, dyn nhw, dyn nhw, dyn nhw, dyn nhw, dyn nhw, bachgal i'w, det yn nhw, det yn nhw, det yn nhw, det yn nhw, det yn nhw, det yn nhw, det yn nhw, det yn nhw, det yn nhw, det yn nhw, det yn nhw, det yn nhw, det yn nhw, det yn nhw, det yn nhw, Pr enghraifft, os dethw i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i gro Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw B
[45:15] Bwyr yn groen i'w groen i'w groen i'w groen i'w groen i'w groen i'w groen i'w groen i'w groen i'w groen i'w groen i'w groen i'w groen i'w groen i'w groen i'w groen i'w groen i'w groen i'w groen i'w groen i'w groen i'w groen i'w groen i'w groen i'w groen i'w groen i'w groen i'w groen i'w groen i'w groen i'w groen i'w groen i'w groen i'w groen i'w groen i'w groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen Bwydwch yn groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i gro Bwydwch yn groen i'w groen i'w groen i'w groen i'w groen i'w groen i'w groen i'w groen i'w groen i'w groen i'w groen i'w groen i'w groen i'w groen i'w groen i'w groen i'w groen i'w groen i'w groen i'w groen i'w groen i'w groen i'w groen i'w groen i'w groen i'w groen i'w groen i'w groen i'w groen i'w groen i'w groen i'w groen i'w groen i'w groen i'w groen i'w groen i'w groen i'w groen i'w groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i
[46:45] Astagarnhwch yn dethau, os dethau, os dethau, os dethau, os dethau, os dethau, os dethau, os dethau, os dethau, os dethau, os dethau, os dethau, os dethau, os dethau, os dethau, os dethau, os dethau, os dethau, os dethau, os dethau, os dethau, os dethau, os dethau, os dethau, os dethau, os dethau, os dethau, os dethau, os dethau, os dethau, os dethau, os dethau, os dethau, os dethau, os dethau, os dethau, os dethau, os dethau, os dethau, os dethau, os dethau, os dethau, os dethau, os det Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw B Bwydwch yn wirio i groesio,
[47:49] Bwydwch yn wirio i groesio, Bwydwch yn wirio i groesio, Bwydwch yn wirio i groesio, Bwydwch yn wirio i groesio, Bwydwch yn wirio i groesio, Bwydwch yn wirio i groesio, Bwydwch yn wirio i groesio, Bwydwch yn wirio i groesio, Bwydwch yn wirio i groesio, Bwydwch yn wirio i groesio, Bwym yn groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i Bwym yn groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i
[49:14] Bwym yn groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i Lai crie halaan graag agus ychchch agus traochad agus fatoluncus.
[49:50] Sa ghoelun iel hag a chonroch ag. Chainitir gyl a clach ag conach lawm ma gynhannu te tortynir ase anna mara. Hwch ar ase gwaan hyn da. Fwa fwaan hyn ddere crie.
[50:01] Fwa syoch gwaan hyn ddere crie. Agus sian ar aina. Sian is gael ag gylw fynchgan. Ach, u groen, u groen, u groen, u groen, u groen, u groen, u groen, u groen, u groen, u groen, u groen, u groen, u groen, u groen, u groen, u groen, u groen, u groen, u groen, u groen, u groen, u groen, u groen, u groen, u groen, u groen, u groen, u groen, u groen, u groen, u groen, u groen, u groen, u groen, u groen, u groen, u groen, u groen, u groen, u groen, u groen, u groen, u groen, u groen, u groen, u groen, u groen, u groen, u groen, u groen, u groen, u groen, u groen, u groen, u groen, u Bwym yn groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i
[51:08] Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw B Bwydwch i groenio, groenio, groenio, Ach, i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i gro
[52:12] Bwym yn groen i'w groen i'w groen i'w groen i'w groen i'w groen i'w groen i'w groen i'w groen i'w groen i'w groen i'w groen i'w groen i'w groen i'w groen i'w groen i'w groen i'w groen i'w groen i'w groen i'w groen i'w groen i'w groen i'w groen i'w groen i'w groen i'w groen i'w groen i'w groen i'w groen i'w groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw B Bwym yn groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i
[53:42] Bw i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i gro Pritwym yn anumio, yn groenio, groenio, groenio, groenio, groenio, groenio, groenio, groenio, groenio, groenio, groenio, groenio, Bwym yn siw t exported, dim dim i'w groen i'w groen i'w groen i'w groen i'w groen i'w groen i'w groen i'w groen i'w groen i'w groen i'w groen i'w groen i'w groen i'w groen i'w groen i'w groen i'w groen i'w groen i'w groen i'w groen i'w groen i'w groen i'w groen i'w groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i gro
[55:12] Na chwych chi gain. Crediw ygys sydd, crediw ygys si, crediw ygys tyllu'ch tig si, crediw ygys tyllu'ch jaraboch, crediw ygys rwyddo'n dily, hath glefa, na nati heilsch yn eich car ti arwyd.
[55:25] Ach, sy'n hagar cyngor anon o'i, slantio'n ry'i creast, a crediw. Crediw siŵn brî ha cantyn. Rhaen i ysysio dy feci.
[55:36] Ha, mis yna mae feciwch. Ha, ffeimach ymwyr y creast y hano si. Ach, ffeimach yn wir, yn wir, yn wir, yn wir, yn wir, yn wir, yn wir, yn wir, yn wir, yn wir, yn wir, yn wir, yn wir, yn wir, yn wir, yn wir, yn wir, yn wir, yn wir, yn wir, yn wir, yn wir, yn wir, yn wir, yn wir, yn wir, yn wir, yn wir, yn wir, yn wir, yn wir, yn wir, yn wir, yn wir, yn wir, yn wir, yn wir, yn wir, yn wir, yn wir, yn wir, yn wir, yn wir, yn wir, yn wir, yn wir, yn wir, yn wir, yn wir, yn wir, yn wir, yn wir, yn wir, yn wir, yn wir, yn wir, yn wir, yn wir, yn wir, yn wir, yn wir, yn wir, yn wir, yn wir, yn wir, yn wir, yn wir, yn wir, yn wir, yn wir, yn wir, yn wir, yn Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw B
[56:39] Bwyd yn groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i Capernaum.
[57:13] A'ch chi'n gynhig i'n mwyaf mwyafael i'r ymwneud le i'w eiseb. Nid yw eiseb o'r eirthchannu i'w Capernaum. Agus anna sy'n eiseb o'r brin i samwyl Coraeson agus Bethsaida agus gwydoch Capernaum.
[57:33] Chynhig at moran. Huwad at moran. Bhwymag sochedig i'n siarnhag i'w Bhwymag. Bhwymag sochedig i'w Bhwymag. Bhwymag sochedig i'w Bhwymagag anna sylhw.
[57:46] Bhwymagag anna sylhwag Bwym yn groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i yw'r buntyn yw'r mechelwch, syrch yw'r mechelwch, syrch yw'r fachgol yw'r fyrin a'gw'n alwanaach.
[58:26] Yw'r hynny'n ddodd i'w'r gwaith, rhaerdi'ch mi seif lwysyn. Yw'r hynny'n ddodd i'w, ddw'r hynny'n ddodd i'w. N'w'r hynny'n ddodd i'w'r gwaith, n'w'r hynny'n ddodd i'w'r gwaith.
[58:44] Bwyswch eitio, groenwch uchelwch, groenwch uchelwch, groenwch uchelwch, groenwch uchelwch, groenwch uchelwch, groenwch uchelwch uchelwch, oedd yn ymwneud â'r hynny.
[58:57] O, yn ymwneud â'r hynny'n taingol gwych dyr son, dyr hwchyr, dyr hwchyr, dyr hwchyr, dyr hwchyr, taingol gwych dyr son, dyr hwchyr. Taingol gwych dyr son y, neswysi yn synnyhae gyn, a sydd yn orych yn munug yn ychwyn annodd, faes yn y niolus, ac yn yngryddiw yn y teyn.
[59:17] Sbyn yw gair fri haluach, lywch, lyw, oedd y spirit. O, hwrgynny'n ymwneud â'r gywyl â'n gledd teyns, i'w groen, i'w groen, i'w groen, i'w groen, i'w groen, i'w groen, Bwym yn groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i Bwydwch yn exported, os detelw detelw detelw detelw detelw detelw detelw detelw detelw detelw detelw detelw detelw detelw detelw detelw detelw detelw detelw detelw detelw detelw detelw detelw detelw detelw detelw detelw detelw detelw detelw detelw detelw detelw detelw detelw detelw detelw detelw detelw detelw detelw detelw detelw detelw detelw detelw detelw detelw detelw detelw detelw detelw detelw detelw detelw detelw detelw detelw detelw detelw detelw detelw detelw detelw detelw detelw detelw detelw detelw detelw
[60:30] Bwym yn groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i groen i Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw B A'r hyn, o'r hyn, o'r hyn, o'r hyn, o'r hyn.
[62:00] Bwym, Bwym, Bwym, Bwym, Bwym, Bwym, Bwym, Bwym, Bwym, Bwym, Bwym, Bwym, Bwym, Bwym, Bwym, Bwym, Bwym, Bwym, Bwym, Bwym, Bwym, Bwym, Bwym, Bwym, Bwym, Bwym, Bwym, Bwym, Bwym, Bwym, Bwym, Bwym, Bwym, Bwym, Bwym, Bwym, Bwym, Bwym, Bwym, Bwym, Bwym, Bwym, Bwym, Bwym, Bwym, Bwym, Bwym, Bwym, Bwym, Bwym, Bwym, Bwym, Bwym, Bwym, Bwym, Bwym Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw Bw B Ar ychydig, rydw i'n troch,
[63:05] Ar ychydig, rydw i'n syl, Ar ychydig, rydw i'n syl, Ar ychydig, rydw i'n syl, Ychydig, rydw i'n siwch, Ychydig, rydw i'n siwch, Amen.