[0:00] Gen a gydweithio a gydweithio a gydweithio a gydweithio a gydweithio a gydweithio a gydweithio a gydweithio a gydweithio a gydweithio a gydweithio a gydweithio a gydweithio a gydweithio a gydweithio a gydweithio a gydweithio a gydweithio a gydweithio a gydweithio a gydweithio a gydweithio a gydweithio a gydweithio a gydweithio a gydweithio a gydweithio a gydweithio a gydweithio a gydweithio a gydweithio a gydweithio a gydweithio a gydweithio a gydweithio a gydweithio a gydweithio a a gydnab a gydnab a gydnab a gydnab a gydnab a gydnab a gydnab a gydnab a gydnab a gydnab a gydnab a gydnab a gydnab a gydnab a gydnab a gydnab a gydnab a gydnab a gydnab a gydnab a gydnab a gydnab a gydnab a gydnab a gydnab a gydnab a gydnab a gydnab a gydnab a gydnab a gydnab a gydnab a gydnab a gydnab a gydnab a gydnab a gydnab a gydnab a gydnab a gydnab a gydnab a gydnab a gydnab a gydnab a gyd a gyd eu doedd eu doedd eu doedd eu doedd eu doedd eu doedd eu doedd eu doedd eu doedd eu doedd eu doedd eu doedd eu doedd eu doedd eu doedd eu doedd eu doedd eu doedd eu doedd eu doedd eu doedd eu doedd eu doedd eu doedd eu doedd eu doedd eu doedd eu doedd eu doedd eu doedd eu doedd eu doedd eu doedd eu doedd eu doedd eu doedd eu doedd eu doedd eu doedd eu doedd eu doedd eu doedd eu doedd eu doedd eu doedd eu doedd eu doedd eu doedd eu doedd eu doedd eu doedd eu doedd eu doedd eu doedd eu doedd eu doedd eu doedd eu doedd eu doedd eu doedd eu doedd eu doedd eu doedd eu doedd eu doedd eu doedd eu doedd eu doedd eu doedd eu doedd eu doedd eu doedd eu doedd eu a gyd eu gyd eu gyd eu gyd eu gyd eu gyd eu gyd eu gyd eu gyd eu gyd eu gyd eu gyd eu gyd eu gyd eu gyd eu gyd eu gyd eu gyd eu gyd eu gyd eu gyd eu gyd eu gyd eu gyd eu gyd eu gyd eu gyd eu gyd eu gyd eu gyd eu gyd eu gyd eu gyd eu gyd eu gyd eu gyd eu gyd eu gyd eu gyd eu gyd eu gyd eu gyd eu gyd eu gyd eu gyd eu gyd eu gyd eu gyd eu gyd eu gyd eu gyd eu gyd eu gyd eu gyd eu gyd eu gyd eu gyd eu gyd eu gyd eu gyd eu gyd eu gyd eu gyd eu gyd eu gyd eu gyd eu gyd eu gyd eu gyd eu gyd eu gyd eu gyd eu gyd eu gyd eu piece for fees, agos gael eivag, maen a'w'r wasgluwg, ac mae rola van y seo, mae'r heeloachig, agos mae'r seeloachig yn, na seeloachyn, yn y seo, mae'r seo meithio'r eidio, ac os na'ch bwyrig oed, eesgluwg sgarwg ion ane seo, iedio'r yfynch gan eistach, gan eo'r nymraeinio rola van y seo, gos annaig iniech a van y seo, gaf eig eesgluwg. Se e'n eesgluwg rola van y seo, a gael eesgluwg, a gael e a gael e a gael e a gael e a gael e a gael e a gael e a gael e a gael e a gael e a gael e a gael e a gael e a gael e a gael e a gael e a gael e a gael e a gael e a gael e a gael e a gael e a gael e a gael e a gael e a gael e a gael e a gael e a gael e a gael e a gael e a gael e a gael e a gael e a gael e a gael e a gael e a gael e a gael e a gael e a gael e a gael e a gael e a gael e a gael e a gael e a gael e a gael e a gael e a gael e a gael e a gael e a gael e a
[3:21] Teb a gweithio a gweithio a gweithio a gweithio a gweithio a gweithio a gweithio a gweithio a gweithio a gweithio a gweithio a gweithio a gweithio a gweithio a gweithio a gweithio a gweithio a gweithio a gweithio a gweithio a gweithio a gweithio a gweithio a gweithio a gweithio a gweithio a gweithio a gweithio a gweithio a gweithio a gweithio a gweithio a gweithio a gweithio a gweithio a gweithio a gweithio a gweithio a gweithio a gweithio a gweithio a gweithio a gweithio a gweithio a gwe Nid yw eithaf o'r cymysau o'r cyllog, ac o'r cymysau o'r cyllog.
[4:27] Eithaf o'r cyllog yma. Genwysau a a gyd eu dole a gyd eu dole a gyd eu dole a gyd eu dole a gyd eu dole a gyd eu dole a gyd eu dole a gyd eu dole a gyd eu dole a gyd eu dole a gyd eu dole a gyd eu dole a gyd eu dole a gyd eu dole a gyd eu dole a gyd eu dole a gyd eu dole a gyd eu dole a gyd eu dole a gyd eu dole a gyd eu dole a gyd eu dole a gyd eu dole a gyd eu dole a gyd eu dole a gyd eu dole a gyd eu dole a gyd eu dole a gyd eu dole a gyd eu dole a gyd eu dole a gyd eu dole a gyd eu dole a gyd eu dole a gyd eu dole a gyd eu dole a gyd eu dole a eu doan eu doan eu doan eu doan eu doan eu doan eu doan eu doan eu doan eu doan eu doan eu doan eu doan eu doan eu doan eu doan eu doan eu doan eu doan eu doan eu doan eu doan eu doan eu doan eu doan eu doan eu doan eu doan eu doan eu doan eu doan eu doan eu doan eu doan eu doan eu doan eu doan eu doan eu doan eu doan eu doan eu doan eu doan eu doan eu doan eu doan eu doan eu doan eu doan eu doan eu doan eu doan eu doan eu doan eu doan eu doan eu doan eu doan eu doan eu doan eu doan eu doan eu doan eu doan eu doan eu doan eu doan eu doan eu doan eu doan eu doan eu doan eu doan eu doan eu a dole a dole a dole a dole a dole a dole a dole a dole a dole a dole a dole a dole a dole a dole a dole a dole a dole a dole a dole a dole a dole a dole a dole a dole a dole a dole a dole a dole a dole a dole a dole a dole a dole a dole a dole a dole a dole a dole a dole a dole a dole a dole a dole a dole a dole a dole a dole a dole a dole a dole a dole a dole a dole a dole a dole a dole a dole a dole a dole a dole a dole a dole a dole a dole a dole a dole a dole a dole a dole a dole a dole a dole a dole a dole a
[6:28] Genwyl a gylse gylse gylse gylse gylse gylse gylse gylse gylse gylse gylse gylse gylse gylse gylse gylse gylse gylse gylse gylse gylse gylse gylse gylse gylse gylse gylse gylse gylse gylse gylse gylse gylse gylse gylse gylse gylse gylse gylse gylse gylse gylse gylse gylse gylse gylse gylse gylse gylse gylse gylse gylse gylse gylse gylse gylse gylse gylse gylse gylse gylse gylse gylse gylse gylse gylse gylse gylse gylse gylse gylse gylse gylse So, a gynna gwych o se criwch na chw, a hannig i'r sy'w o chw fan y sain.
[7:03] Mae'r hannig iob gaf i dyrwch gael, gael y gael hensias gan y nŵw. A gysig gadewch chi, chwodwch mi le eisioch na clwysw, achan nisi ham o hwyl ca degin.
[7:22] A gysig ham o gen i ladwch o chws, on y nŵuslwch san lwadw. B a gydnwyd eu gydnwyd eu gydnwyd eu gydnwyd eu gydnwyd eu gydnwyd eu gydnwyd eu gydnwyd eu gydnwyd eu gydnwyd eu gydnwyd eu gydnwyd eu gydnwyd eu gydnwyd eu gydnwyd eu gydnwyd eu gydnwyd eu gydnwyd eu gydnwyd eu gydnwyd eu gydnwyd eu gydnwyd eu gydnwyd eu gydnwyd eu gydnwyd eu gydnwyd eu gydnwyd eu gydnwyd eu gydnwyd eu gydnwyd eu gydnwyd eu gydnwyd eu gydnwyd eu gydnwyd eu gydnwyd eu gydnwyd eu gydnwyd eu a doedd yn eu hunan a doedd yn eu hunan a doedd eu hunan a doedd eu hunan a doedd eu hunan a doedd eu hunan a doedd eu hunan a doedd eu hunan a doedd eu hunan a doedd eu hunan a doedd eu hunan a doedd eu hunan a doedd eu hunan a doedd eu hunan a doedd eu hunan a doedd eu hunan a doedd eu hunan a doedd eu hunan a doedd eu hunan a doedd eu hunan a doedd eu hunan a doedd eu hunan a doedd eu hunan a doedd eu hunan a doedd eu hunan a doedd eu hunan a doedd eu hunan a doedd eu hunan a doedd eu hunan a doedd eu hunan a doedd eu hunan a doedd eu hunan a doedd eu hunan a doedd eu hunan a doedd eu hunan a doedd eu hunan a doedd eu hun a gyl a chunach agos sywuris agos gligus agos nyesht agos urm agos glor agos mullig eithin.
[9:25] Iease Christ. A fathog erion, marwaf, eich gen a challog ywannu so, gymychna nichyna wannu so, gymychna nichyna wannu so, gymychna nichyna wannu so, gymychna nichyna wannu so, gymychna nichyna wannu so, gymychna tachartasyn seyn sechyd, achymychna eich trin hyn hir, er a challanig legyi, sy'n gyruniech a wannu so, gyda nynig sy'n gos nynig sy'n fachogad.
[9:49] Sy'n fathog gwywyr yn ywannu, sy'n sysgwyr gwywyr yn ywannu, er a frygirig anna sy. Swyrse, spirita, slantje te fhegis, breynu sy'n dynu, uachgna fwys kyn echter yn hul.
[10:07] Had anna sy, gych ni hannu sy'n annau laf i neechaf osgluwg, i liowrs y sgrwyl a anna sy. Syn ysgadwch gyn eich a chantry ywwn, na bygal tyluwch, chan y leofyr gwrl awn, halwgwles y fi cyn eich tyluwch, halwgwles cystio fi oes dy tyluwch, co hadolwg osgluwg y liowr a anna sy, halwgwles cystio fi oes dy, fel neech awn a adhyr a sy, fel neech awn a gael yn gomys agus yn ddwywtyr ys, halwgwles o hwnnig measas yn oan, margwymig a'r u'r fawr a fwg.
[10:46] Na chael a curiondus oes teinyniw, gyrna nlafen yn oan neech a si. Neech a hann a rii agus na oan, egyn y nawn.
[11:00] Si o neech a nisi hwydag, a gyln a gyln a gyln a gyln a gyln a gyln a gyln a gyln a gyln a gyln a gyln a gyln a gyln a gyln a gyln a gyln a gyln a gyln a gyln a gyln a gyln a gyln a gyln a gyln a gyln a gyln a gyln a gyln a gyln a gyln a gyln a gyln a gyln a gyln a gyln a gyln a gyln a gyln a gyln a gyln a gyln a gyln a gyln a gyln a gyln a gyln a gyln a gyln a gyln a gyln a gyln a gyln a gyln a gyln a gyln a Bwyd doedd yn eu gweithio a gweithio a gweithio a gweithio a gweithio a gweithio a gweithio a gweithio a gweithio a gweithio a gweithio a gweithio a gweithio a gweithio a gweithio a gweithio a gweithio a gweithio a gweithio a gweithio a gweithio a gweithio a gweithio a gweithio a gweithio a gweithio a gweithio a gweithio a gweithio a gweithio a gweithio a gweithio a gweithio a gweithio a gweithio a gweithio a gweithio a gweithio a gweithio a gweithio a gweithio a gweithio a gweithio a g a doedd yn eu hun.
[12:06] Le hun a a dda i gyd eu doleio a doleio a doleio a doleio a doleio a doleio a doleio a doleio a doleio a doleio a doleio a doleio a doleio a doleio a doleio a doleio a doleio a doleio a doleio a doleio a doleio a doleio a doleio a doleio a doleio a doleio a doleio a doleio a doleio a doleio a doleio a doleio a doleio a doleio a doleio a doleio a doleio a doleio a doleio a doleio a doleio a doleio a doleio a doleio a doleio a doleio a doleio a doleio a doleio a doleio a doleio a doleio a doleio a doleio a
[13:23] Bwyd gyd eu hunan.
[13:49] a gyd eu hunan a gyd eu hunan a gyd eu hunan a gyd eu hunan a gyd eu hunan a gyd eu hunan a gyd eu hunan a gyd eu hunan a gyd eu hunan a gyd eu hunan a gyd eu hunan a gyd eu hunan a gyd eu hunan a gyd eu hunan a gyd eu hunan a gyd eu hunan a gyd eu hunan a gyd eu hunan a gyd eu hunan a gyd eu hunan a gyd eu hunan a gyd eu hunan a gyd eu hunan a gyd eu hunan a gyd eu hunan a gyd eu hunan a gyd eu hunan a gyd eu hunan a gyd eu hunan a gyd eu hunan a gyd eu hunan a gyd eu hunan a gyd eu hunan a gyd eu hunan a gyd eu hunan a gyd eu hunan a gyd eu hunan a a gydn Ychleisio siwa i hynny stiach gadaanams gadaan jyn cloin yn y hanaeth hynny'n yr nef fwyag i siandlion.
[14:56] Ych aneol jyfyrd i'w fynch yn asyn hwyl yn yw. Ys cofiannod creastdi i'r ymarag yn Nigeria, sy'n mynd y creastdi i'r eir colos i'r ymarag yn y sian.
[15:07] Ysdea taeart yn y Ysreel, ysdea taeart asyn nierwyan o, ysdea taeart asyn Ukraine, ysdea taeart yw'r fwyag yn hwyl gyddi, yw'n haeart crinach yn gwrn, haeart gwaith gafael sy'n gair iddo yn ffaw, ffaw awa fwrs a gamon nhw yn ffynch yn nid yna hanaeth hyn, ac yn hynny'n hyn ysio, wwag i si yw'n diolwyn.
[15:26] Agos chan i maen, gynt fwyag eisiau asyn nawm yn chai sychyd, hae fwyaf yna sy'n y lliant yn ychleis, sy'n ysghaelwch gafael â nhw ffawr yw'r fwyla.
[15:37] Ner y fwyaf yw'r sŵlswys gan y fflaius maer anhyrion gafod, gofey biach gafog eisiau gyrwysyn, sgogwey ffeithgyn anhymbrir yn y ffyryn, cae fwyaf yna nŵan na hynny sy'n, coha'r rhiolwg.
[15:48] Bwyd gysyn doan. a Bwyd doedd llawer a gydnwyl a gydnwyl a gydnwyl a gydnwyl a gydnwyl a gydnwyl a gydnwyl a gydnwyl a gydnwyl a gydnwyl a gydnwyl a gydnwyl a gydnwyl a gydnwyl a gydnwyl a gydnwyl a gydnwyl a gydnwyl a gydnwyl a gydnwyl a gydnwyl a gydnwyl a gydnwyl a gydnwyl a gydnwyl a gydnwyl a gydnwyl a gydnwyl a gydnwyl a gydnwyl a gydnwyl a gydnwyl a gydnwyl a gydnwyl a gydnwyl a gydnw a gylnach a nawlanier Playmse a gylnach a gylnach a gylnach a gylnach a gylnach a gylnach a gylnach a gylnach a gylnach a gylnach a gylnach a gylnach a gylnach a gylnach a gylnach a gylnach a gylnach a gylnach a gylnach a gylnach a gylnach a gylnach a gylnach a gylnach a gylnach a gylnach a gylnach a gylnach a gylnach a gylnach a gylnach a gylnach a gylnach a gylnach a gylnach a gylnach a gylnach a gylnach a gylnach a gylnach a gylnach a gylnach a
[17:21] Mae'n ymwneud â'r hyn. Rwy'n ymwneud â'r hyn. Rwy'n ymwneud â'r hyn.
[17:34] Bwyd eu llawn a'n llawn a'n llawn a'n llawn a'n llawn a'n llawn a'n llawn a'n llawn a'n llawn a'n llawn a'n llawn a'n llawn a'n llawn a'n llawn a'n llawn a'n llawn a'n llawn a'n llawn a'n llawn a'n llawn a'n llawn a'n llawn a'n llawn a'n llawn a'n llawn a'n llawn a'n llawn a'n llawn a'n llawn a'n llawn a'n llawn a'n llawn a'n llawn a'n llawn a'n llawn a'n llawn a'n llawn a gyd eu cair a gyd eu cair a gyd eu cair a gyd eu cair a gyd eu cair a gyd eu cair a gyd eu cair a gyd eu cair a gyd eu cair a gyd eu cair a gyd eu cair a gyd eu cair a gyd eu cair a gyd eu cair a gyd eu cair a gyd eu cair a gyd eu cair a gyd eu cair a gyd eu cair a gyd eu cair a gyd eu cair a gyd eu cair a gyd eu cair a gyd eu cair a gyd eu cair a gyd eu cair a gyd eu cair a gyd eu cair a gyd eu cair a gyd eu cair a gyd eu cair a gyd eu cair a gyd eu cair a gyd eu cair a gyd eu cair a gyd eu cair a gyd eu cair a Bwyd
[19:00] Bwyd doedd yn gweithio eu hunan.
[19:25] Ar, had colante, maen y hag aniannw. Hariollwch ulwgol eir colante. Si eiso, llwn, tref Judah, tref rygoch, tref rigol.
[19:45] Fos cion rygoch, tribe of Judah. Fos na'n ei grir yn Israel. Sa gwrs, chwych gyd ag y ffriaf iaifi. Nys a gier i, i antwch, maen a doedd gynnyn eu llawer.
[19:58] Da ifi a doedd yn a Mwchwn yn ffeil sych o'ch yn y mae'r hynny'n creastig anodd hwyl, mach ddai anodd hwyl, san gair i'r yw as y loin y sian y fafogai fi sias, chan y laws yn anodd creastig san ffyn y loin y sian y ba, tref yw da.
[20:36] Chan ddiwch yn cydioch gyd torfa'r cwyd, gair i'r yw ffriafgaifi, gair i'n eich ffynanig daifi hyn, marhruwiar e'r daifi, marhruwiar e'r syoch y gai fi.
[20:53] Ac yn ag yma na, anna sosgal vaithda, maenna chwth yn hi o'r nid y cestio, er nid fferus eich gyswnghwyr eich o'r fachistio, a chwth agos chwth asaf o'ch atlwys y cestio, fannu sian, as na arna capdial harichyd, at hosgal vaithda.
[21:11] a gyswnghwyl a gyswnghwyl a gyswnghwyl a gyswnghwyl a gyswnghwyl a gyswnghwyl a gyswnghwyl a gyswnghwyl a gyswnghwyl a gyswnghwyl a gyswnghwyl a gyswnghwyl a gyswnghwyl a gyswnghwyl a gyswnghwyl a gyswnghwyl a gyswnghwyl a gyswnghwyl a gyswnghwyl a gyswnghwyl a gyswnghwyl a gyswnghwyl a gyswnghwyl a gyswnghwyl a gyswnghwyl a gyswnghwyl a gyswnghwyl a gyswng Bwyd doedd llawer a gydnabod a gydnabod a gydnabod a gydnabod a gydnabod a gydnabod a gydnabod a gydnabod a gydnabod a gydnabod a gydnabod a gydnabod a gydnabod a gydnabod a gydnabod a gydnabod a gydnabod a gydnabod a gydnabod a gydnabod a gydnabod a gydnabod a gydnabod a gydnabod a gydnabod a gydnabod a gydnabod a gydnabod a gydnabod a gydnabod a gydnabod a gydnabod a gydnabod a gydnabod a gydnabod a gydnab Bwyd doedd yn eu gweithio,
[22:37] Anolion y gai fi. Fyr gyny. Fyr gyny. Mae'ch gie i chi'n eich gysiori tyluog dyn ochr gris eyn.
[22:52] Drifers eyn. Agus mwysrn seach garedd i e a hann cwydioch. Seach chi o'r gai fi i han. Yn hi o'r nes an ganagatich daifi hên.
[23:04] Garae synna ma na achwys. Gedda chroes ddaog o taifi. Gae heig sy o'r colant o synt o'r gorog yn dwrs. Ach synna ma na achwys. Both the ancestor and the descendant of David.
[23:17] Nyech a hwch behe tegaifi sy chruhia mar gyny. Se nyech a hafwysgion mar chruhiaar sy mar laniar. Synna nyech a hann siwa.
[23:31] Sna chael uheryn yw taigol gan anhyoor nha. Garae synna eich a gydda gydda gydda gydda gydda gydda gydda gydda gydda gydda gydda gydda gydda gydda gydda gydda gydda gydda gydda gydda gydda gydda gydda gydda gydda gydda gydda gydda gydda gydda gydda gydda gydda gydda gydda gydda gydda gydda gydda gydda gydda gydda gydda gydda gydda gydda gydda gydda gydda gydda gydda gydda gydda gydda gydda gydda gydda gydda gydda gydda gydda gydda gydda gydda gydda gydda gydda gydda gydda gydda gyd a gydnwyd a gydnwyd a gydnwyd a gydnwyd a gydnwyd a gydnwyd a gydnwyd a gydnwyd a gydnwyd a gydnwyd a gydnwyd a gydnwyd a gydnwyd a gydnwyd a gydnwyd a gydnwyd a gydnwyd a gydnwyd a gydnwyd a gydnwyd a gydnwyd a gydnwyd a gydnwyd a gydnwyd a gydnwyd a gydnwyd a gydnwyd a gydnwyd a gydnwyd a gydnwyd a gydnwyd a gydnwyd a gydnwyd a gydnwyd a gydnwyd a gydnwyd a gydnwyd a Bwyd doeddwn i'n gydnablawn i'n gydnablawn i'n gydnablawn i'n gydnablawn i'n gydnablawn i'n gydnablawn i'n gydnablawn i'n gydnablawn i'n gydnablawn i'n gydnablawn i'n gydnablawn i'n gydnablawn i'n gydnablawn i'n gydnablawn i'n gydnablawn i'n gydnablawn i'n gydnablawn i'n gydnablawn i'n gydnablawn i'n gydnablawn i'n gydnablawn i'n gydnablawn i'n gydnablawn i'n gydnablawn i a phan a phan a phan a phan a phan a phan a phan a phan a phan a phan a phan a phan a phan a phan a phan a phan a phan a phan a phan a phan a phan a phan a phan a phan a phan a phan a phan a phan a phan a phan a phan a phan a phan a phan a phan a phan a phan a phan a phan
[25:29] Stusen eich Eich hae ywaraevig Stusen eich sydd yw ool an yw'r pechion Na te gharpein Yr ychrawn Sial naas na arna Yr yw jyr yn ddiog an ychaf Dyl so ysio sef mado gwaith gyd genny Y graal eich gwaith Ys adhi in thuan Eich hae ywaraevig yr kongach Yn ychydig graal Sadhi in thuan as yw ni fengen An ysio ar kongach Eich hae ywaraevig Hadhi yw gwaith Sierciant ag ysbig y braag Ys yw aas yw aas yw aas yw Channurig ywta vi bachgoch Yr son môlmant Er adhi yw gwaith Er te veith a heyn A hort gaa Yr moddog yw a hort gaa Channurig ywta vi bachgoch Yr caelion yw aas yw Gyn yw a toat lehte Gyn yw a chyw Heg tjesh viyan an adhi yw Gyn aas yw aas yw aas yw aas yw aas yw aas yw aan Gyn gulig ymaas yw Yr crancesi chalfari
[26:30] Nachalw hir nyn i yw Yn graas yw maimichol Nachal siog ar i ddw ffyrgwch te Nachalw taingol yn yw Yw hir na danym y stooch gw persyntau Gwrb a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a dole a dole a dole a dole a dole a dole a dole a dole a dole a dole a dole a dole a dole a dole a dole a dole a dole a dole a dole a dole a dole a dole a dole a dole a dole a dole a dole a dole a dole a dole a dole a dole a dole a dole a dole a dole a dole a dole a dole a dole a dole a dole a dole a dole a dole a dole a dole a dole a dole a dole a dole a dole a dole a dole a dole a dole a dole a dole a dole a dole a dole a dole a dole a dole a dole a dole a dole a dole a dole a dole a dole a dole a dole a dole a
[28:09] Gymch tu as a newaiknus as a nolans, ut hort glodagus urn gan a nech aneinsa gyd taloch gyd te. Gymch tu at yr yalwyddi vwymoran a has a newydd.
[28:21] Hadion o tathar na na me aneinsa, na chyle gyori yn nech aneinsa ewe ryoldig haddeisio ar e. Sg eintioch gwewle a fyr, ma't a hymynchil se gwewlu, gymch tu at yr yalwyddi rysyn.
[28:35] Sgwewlu graa newma hymynchil hi orna. Am i tanygol gyd gan chynych yw ar amsau. Anemysg na hageddraeanau, anemysg na hageddraeanau, anemysg na hageddraeanau, anemysg na fflaius ulu, agas tachartas yn anhyr, anemysg na ffosglwg seiloch yn y llor echter i anemysg.
[28:55] Gan chynych yw ar amsau. Goromysg na hannamyr rhwag anpegogch, na dy biechg, na dy graag, na yw asech yw ar amsau.
[29:09] A yw sylwch yw ar yw sylwch yw ar yw sylwch yw. a yw sylwch yw ar yw sylwch.
[29:23] a Bwyd eu celd eu a跳io a跳io a跳io a跳io a跳io a跳io a跳io a跳io a跳io a跳io a跳io a跳io a跳io a跳io a跳io a跳io a跳io a跳io a跳io a跳io a跳io a跳io a跳io a跳io a跳io a跳io a跳io a跳io a跳io a跳io a跳io a跳io a跳io a跳io a跳io a跳io a跳io a跳io a跳io a跳io a跳io a跳io a跳io a跳io a跳io a跳io a跳io a跳io a跳io a跳io a跳io a跳io a跳io a跳io a跳io a跳io a跳io a跳io a跳io a跳io a跳io a跳io a跳io a跳io a跳io a跳io a跳io a跳io a跳io a跳io a跳io a跳io a ghean a ghean a ghean a ghean a ghean a ghean a ghean a ghean a ghean a ghean a ghean a ghean a ghean a ghean a ghean a ghean a ghean a ghean a ghean a ghean a ghean a ghean a ghean a ghean a ghean a ghean
[30:45] Mae rhywun ie, y ie di eich yn y marwf yw, a gyslaeth yn y moroch, a hannyn nhw'n heis fiann yr uch, a roch yr nef, a rhywodd y cadw eich yr nhywlyn eich yn sianech.
[30:58] Ac e fel, y ar iddo grawg o'n sy, ac eich anna fel tlach g mannw, mae'r ngyhau amdano. Nyl a cynnych eu gree gierig yn tîl a gierig yn Bhehasn tîl a gynnych eu gier a dyd eu llawer a gier a gier a gier a gier a gier a gier a gier
[31:58] Mae hyn yn ymwneud â'r hyn yn ymwneud â'r hyn.
[32:28] Mae hyn yn ymwneud â'r hyn yn ymwneud â'r hyn.
[32:58] Mae hyn yn ymwneud â'r hyn. Mae hyn yn ymwneud â'r hyn yn ymwneud â'r hyn. Mae hyn yn ymwneud â'r hyn yn ymwneud â'r hyn.
[33:12] Mae hyn yn ymwneud â'r hyn yn ymwneud â'r hyn yn ymwneud â'r hyn. Ymwneud â'r hyn yn ymwneud â'r hyn. Mae hyn yn ymwneud â'r hyn yn ymwneud â'r hyn.
[33:24] ymwneud â'r hyn yn ymwneud â'r hyn yn ymwneud â'r hyn. Mae hyn yn ymwneud â'r hyn yn ymwneud â'r hyn.
[33:35] Mae hyn yn ymwneud â'r hyn. Mae hyn yn ymwneud â'r hyn yn ymwneud â'r hyn yn ymwneud â'r hyn. Di roch caeran fygde, sa'n gwrleiant yn yr ysyn.
[33:50] A chabydd caeran. Caeran eich cysfiad cwysyn eichtryd yn hyl. Caeran, haedolwg yn hyoornach o biannig di ry caeran sy'n myeile.
[34:03] Ger eisoeniech y fwynysg aif. Ger eisoeniech ych agafonleg loa. Ger eisoeniech eichnach eich cwmys anna nhach sy'n myeile.
[34:14] Mae'n ysyn i leoedd yn ysyn a'i sy'n thal am gynghwmys i ddiwr ia. A'r trin y glor coae i hofa mor ag ys tren anna nhn nharnsd siwa.
[34:27] A nhw anna chai eich farafog. Han yw eir jeslai fyn y moroch yr rych a'i ddiwrn. A chwylwg cael a hannos yn sy'n byw sy'n taith o'r maheim eich hilsyn.
[34:41] Chani'i theori ys a hagin. A sy'n nhais gael i ddiwrn o'ch ardan. Chani'i rwt yn y fi o'n eich chychyd yn y fi fyr a chna chyl.
[34:52] Chani'i brwyd ar y hanta. Chani'i siali yn y hanta. Fyrin ie. God's truth.
[35:03] Gwylwg cael ysg. Swyl na chyl y gadeochwch yn. Nog corgwch tein agos gwynhau fi taingol yn yw. Gwylsio ar y fawmych yn.
[35:16] Ma o iawn ysg ar bidea taithoedd na'r byw. Gwylwg cael ysg ar bidea taithoedd. Gwylwg cael ysg ar bidea. Gwylwg cael ysg ar bidea. Gwylwg cael ysg ar bidea.
[35:52] Bwylwg cael eu cwysio do feae. Scrioch do feae. Scrioch do feae. Scrioch agos gierrigan hyyl. Nog gyl. Nog byn gyl. Nog byn gyl.
[36:15] Bylwg cael eu cyl. Bwydnabwydnabwydnabwydnabwydnabwydnabwydnabwydnabwydnabwydnabwydnabwydnabwydnabwydnabwydnabwydnabwydnabwydnabwydnabwydnabwydnabwydnabwydnabwydnabwydnabwydnabwydnabwydnabwydnabwydnabwydnabwydnabwydnabwydnabwydnabwydnabwydnabwydnabwydnabwydnabwydnabwydnabwydnabwydnabwydnabwydnabwydnabwydnabwydnabwydnabwydnabwydnabwydnabwydnabwydnabwyd A sy'n taingol gwych ddyn nhw horym a hannu synaf i ag un sochad ion ddach awd ddwrt a chreetor yn pechach.
[36:55] Gymig arbeheg a hîn ag ynawn drwych tein. Agos gymig ddwheyn gwytholach lenni rheolwg hafys i'r arbeheg. Nach ddwn i chi gymig sinir arnaardoch ag anna misnioch.
[37:07] Ed egl agos gymig sinir twithym anna ni eifal misnioch ag tord sŵr ir sylwch ag yn hwy. Genwbwyntio gydwch a gydwch a gydwch a gydwch a gydwch a gydwch a gydwch a gydwch a gydwch a gydwch a gydwch a gydwch a gydwch a gydwch a gydwch a gydwch a gydwch a gydwch a gydwch a gydwch a gydwch a gydwch a gydwch a gydwch a gydwch a gydwch a gydwch a gydwch a gydwch a gydwch a gydwch a gydwch a gydwch a gydwch a gydwch a gydwch a gydwch a gydwch a gydwch a gydwch a gydwch a gydwch a gydwch a gyd 68 and verse 32 a
[38:38] Bwydn Cymru Cymru
[40:04] Cymru Cymru Cymru Cymru Cymru Cymru Cymru Cymru Cymru Cymru Cymru Cymru Cymru Cymru Cymru Cymru
[41:08] Cymru Cymru Cymru Cymru Cymru Cymru